RedMax HEZ2601F manual Pipe Comp

Page 47

Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2601F (S/N 60100101 and up)

Key#

Description

Part Number

Q'ty

 

 

 

 

1

PIPE COMP.

T3207-12100

1

2

SHAFT COMP.

T3207-12200

1

3

GEARCASE ASSY

T3207-13000

1

4

• GEARCASE

T3207-13110

1

5

HOLDER-B

6129-13250

1

6

HOLDER-A

6129-13240

1

7

• SHAFT

6129-13211

1

8

• PINION

T3207-13310

1

9

• GEAR

6129-13220

1

10

• BEARING

06004-06201

1

11

• BEARING

6129-13120

1

12

• SNAPRING

04065-03212

1

13

• BEARING

06001-00609

1

14

• BEARING

06000-00609

1

15

• SNAPRING

04065-02412

1

16

• SNAPRING FOR ø9 SHAFT

T3300-13330

1

17

• NUT

T3002-13260

1

18

• FITTING, GREASE

3199-13350

1

19

• WASHER, FITTING

01641-20608

1

20

• BOLT

T3207-13260

1

21

• BOLT

01252-30510

1

22

GRIP

848-J80-32H2

1

23

LEVER COMP.

848-8R2-0344

1

24

• LEVER (FLEX. LEVER)

848-8R2-0314

1

25

• • COVER, LEVER

848-8RA-0340

1

26

• CORD(A) BLACK

T3002-12220

1

27

• CORD(B) RED

T3002-12230

1

28

TUBE

T3002-12240

1

29

CABLE COMP.

T3002-83100

1

30

NAME PLATE

848-A45-90R0

1

32

HANDLE ASSY

T3195-14002

1

33

• HANDLE COMP.

T3195-14102

1

35

• SCREW

T4960-53030

4

36

GUARD ASSY.

T3207-24000

1

37

• GUARD

T3207-24110

1

38

• BOLT (M5x0.8-16)

T3207-24130

3

39

• PLATE

T3207-24150

1

40

• PROTECTOR

T3207-24210

1

41

• BOLT (M5x0.8-16)

T3207-24130

2

42

• NUT (M5x0.8)

0280-10504

2

43

• WHEEL

T3052-25150

1

44

• BOLT

T3207-25170

1

45

• WASHER, SPRING

01602-20825

1

46

• WASHER, PLANE

01642-20810

2

47

• WING NUT

01540-50840

1

48

• SLEEVE

T3207-25160

1

49

• BLACKET

T3207-24310

1

50

• PLATE, RUBBER

T3207-24320

1

 

 

 

 

Key#

Description

Part Number

Q'ty

 

 

 

 

51

• RUBBER

T3207-24330

1

52

• BOLT (M5x0.8-10)

01252-30510

2

53

BLADE

6367-15110

1

 

 

 

 

47

Image 47
Contents HEZ2601F Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido HEZ2601F SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Emission Control Symbols on the machinePosition Control DE Emisiones EmplacementPosición Working Circumstance For safe operationWorking Condition Precauciones Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo DE LA MachineStarting the Engine Using the ProductUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor If Someone Comes MaintenanceMantenimiento SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien SI Alguien SE AproximaTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU CarburantTransport Manipulación DEL CombustibleSE2 Set upSE1 Mounting Other Parts Screw Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.mMontaje DE Otras Partes Assemblage MontajeMontage D’AUTRES Pieces Vis Boulon d’ablocage Couple de serrage 52~69in-lbs 6~8N.mRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using Zenoah genuine oilFuel Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile ZenoahFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS OP2 OP3 OP4 Adjusting Wheel HeightOperation OP1Mise EN Marche DU Moteur Fonctionnement UsoReglage DE LA Hauteur DE LA Roue Ajuste DE LA Altura DE LA RuedaOP7 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP5 OP6Cómo Parar EL Motor OP4 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Reglage DU Ralenti OP7OP8 HOW to USEComment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como Usar Fonctionnement UsoBe Sure to Check the Following Before Using Your Stick Edger MaintenanceMantenimiento EntretienMaintenance Chart Tabla DE Mantenimiento MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Fuel Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA1 MA2 MA3 AIR FilterEntretien Mantenimiento Gear Case Muffler MA4 MA5 MA6Spark Arrester Spark arresterArbre DE Transmission MA6 Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES Carter D’ENGRENAGECylinder Intake air cooling vent back MA7 Blade MA7Intake AIR Cooling Vent MA8 Toma DE Aire DE Refrigeración Cuchilla MA7Ouïe DU Refroidissement PAR AIR MA10 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA9Protector Rangement AlmacenamientoProtecteur Guide de localisation des pannes Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemas Nota HEZ2601FParts list Pipe Comp Engine Unit HEZ2601F S/N 60100101 and up Cylinder Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC