RedMax HEZ2601F manual Consignes de securite Instrucciones de seguridad, Conditions DE Travail

Page 9

Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

1.Lire ce manuel attentivement jusqu’à une compréhension totale et suivre toutes les instructions de sécurité et d’utilisation.

2.Conserver ce mode d’emploi à portée de la main pour le consulter au moindre doute. Si une question reste sans réponse, contacter le revendeur.

3.Ne pas oublier de donner le manuel avec la machine en cas de revente ou de prêt.

4.Ne pas laisser des enfants ou toute personne incapable de comprendre les instructions, utiliser cette machine.

1.Lea detenidamente este manual hasta comprender cabalmente todas las instrucciones de seguridad y uso.

2.Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo cuando tenga alguna duda. Si tiene cualquier duda que no esté cubierta en este manual, consulte en la tienda donde adquirió el producto.

3.Asegúrese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir la propiedad de este producto.

4.Nunca permita que niños u otras personas que no sean capaces de comprender cabalmente las instrucciones que se dan en el manual utilicen la máquina.

CONDITIONS DE TRAVAIL

1.Lors de l’utilisation de cette machine, il est nécessaire de porter des vêtements appropriés et des équipements de sécurité.

(1)Casque

(2)Casque antibruit

(3)Lunettes ou masque de protection

(4)Gants de travail épais

(5)Chaussures de sécurité à semelle antidérapante

2.Les objets suivants doivent être emportés sur le lieu de travail :

(1)Les outils fournis avec la machine et des limes

(2)Une réserve de carburant

(3)Une lame de rechange

(4)Matériel pour délimiter la zone de travail

(5)Un sifflet (pour collaborateur ou en cas d’urgence)

(6)Une hache ou une scie (pour enlever les obstacles)

3.Ne pas porter des vêtements lâches, de short, de bijou, de sandales ou travailler pieds nus. Ne pas porter quoi que ce soit pouvant être happé par les pièces en mouvement de la machine. Porter les cheveux longs noués au-dessus des épaules.

CONDITIONS DE TRAVAIL

1.Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur d’une pièce ou d’un bâtiment. Les gaz d’échappement contiennent du monoxide de carbone dangereux.

2.Ne jamais utiliser la machine dans les conditions suivantes:

a.Lorsque le sol est glissant ou lorsqu’il est impossible de se maintenir dans une position correcte.

b.La nuit, par temps de brouillard ou lorsque la visibilité ou le champ de vision empêche de voir clairement la zone de travail.

CONDICIONES DE TRABAJO

1.Al utilizar el producto, asegúrese de usar la vestimenta y el equipo de protección adecuados.

(1)Casco

(2)Protectores para los oídos

(3)Gafas protectoras o protector facial

(4)Guantes de trabajo gruesos

(5)Botas de trabajo con suela antideslizante

2 Asegúrese de llevar con usted los siguientes elementos:

(1)Herramientas y limas incluidas

(2)Combustible de reserva

(3)Hoja de repuesto

(4)Elementos para marcar su área de trabajo (cuerdas, letreros de advertencia)

(5)Silbato (para colaboración o situaciones de emergencia)

(6)Hacha pequeña o sierra (para quitar obstáculos)

3.No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos ni sandalias, y no trabaje descalzo. No use nada que pueda ser atrapado por las piezas móviles de la unidad. Recójase el pelo, asegurándose de que quede por encima de sus hombros.

PRECAUCIONES

1.Nunca arranque el motor dentro de una habitación cerrada o edificio. Los gases de escape contienen monóxido de carbono peligroso.

2.Nunca use el producto en los siguientes casos:

a.Cuando el suelo sea resbaloso o cuando usted no pueda mantener una posición estable.

b.Durante la noche, cuando haya niebla densa, o en cualquier otra situación en que su campo de visión esté limitado y sea difícil lograr una adecuada visión del área de trabajo.

c.Durante tormentas de lluvia, tormentas eléctricas, tormentas de viento, o en cualquier

9

Image 9
Contents HEZ2601F Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationHEZ2601F Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo PrecaucionesBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheStarting the Engine Using the ProductDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceEntretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI Alguien SE Aproxima MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Transport Manipulation DU CarburantManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSE1 Mounting Other Parts Set upScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m SE2Montage D’AUTRES Pieces Assemblage MontajeVis Boulon d’ablocage Couple de serrage 52~69in-lbs 6~8N.m Montaje DE Otras PartesWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS Operation Adjusting Wheel HeightOP1 OP2 OP3 OP4Reglage DE LA Hauteur DE LA Roue Fonctionnement UsoAjuste DE LA Altura DE LA Rueda Mise EN Marche DU MoteurAdjusting Idling Speed OP7 Adjusting Throttle CableOP5 OP6 OP7Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Arret DU Moteur OP4Reglage DU Ralenti OP7 Cómo Parar EL Motor OP4OP8 HOW to USEComment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como Usar Fonctionnement UsoBe Sure to Check the Following Before Using Your Stick Edger MaintenanceMantenimiento EntretienMaintenance Chart Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENTabla DE Mantenimiento MA1 MA2 MA3 Replacement Plug is a NGK CMR7HAIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark Arrester Muffler MA4 MA5 MA6Spark arrester Gear CasePARE-ETINCELLES Caja DE CambiosCarter D’ENGRENAGE Arbre DE Transmission MA6MA7 Blade MA7 Intake AIR Cooling Vent MA8Cylinder Intake air cooling vent back Cuchilla MA7 Ouïe DU Refroidissement PAR AIRToma DE Aire DE Refrigeración Storage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEMA9 MA10Rangement Almacenamiento ProtecteurProtector Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HEZ2601FParts list Pipe Comp Engine Unit HEZ2601F S/N 60100101 and up Cylinder Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC

HEZ2601F specifications

The RedMax HEZ2601F is a versatile and robust outdoor power tool, specifically designed for professionals and landscaping enthusiasts who demand high performance and reliability. This lightweight, handheld hedge trimmer stands out in the market, offering a powerful engine and ergonomic design that prioritizes user comfort and efficiency.

One of the main features of the HEZ2601F is its powerful 25.4cc, 2-stroke engine. This engine delivers exceptional power and torque, allowing users to cut through thick branches and dense foliage with ease. The 2-stroke technology provides a good balance of power and weight, ensuring that the trimmer remains lightweight while still delivering high performance.

The HEZ2601F is equipped with a 24-inch dual-sided blade that offers excellent cutting capacity and efficiency. The precision-sharpened, dual-cutting blades are designed to provide a smooth, clean cut, reducing the risk of damaging plants and ensuring a flawless finish. Moreover, the blades are crafted from high-quality materials, ensuring durability and longevity, making the tool a worthwhile investment for any landscaping project.

The hedge trimmer features an innovative anti-vibration system, which significantly reduces fatigue during extended use. This characteristic is particularly beneficial for professional landscapers who work long hours, as it allows for increased productivity without compromising comfort. The ergonomic handlebars are designed to provide a secure grip and enable users to control the trimmer effectively in various cutting positions.

Another key feature of the RedMax HEZ2601F is its low emission technology. This eco-friendly design not only meets stringent environmental regulations but also enhances fuel efficiency. Users can enjoy longer operating times and reduced fuel consumption, ultimately leading to lower operating costs and a smaller carbon footprint.

The lightweight design, combined with easy-start technology, ensures that the HEZ2601F is user-friendly. It is suitable for both seasoned professionals and those new to hedge trimming. Easy maintenance features, such as accessible air filters and spark plugs, further enhance the tool's usability.

In summary, the RedMax HEZ2601F hedge trimmer is a powerful, efficient, and user-friendly tool that combines advanced technology and thoughtful design. With its robust engine, precision cutting blades, anti-vibration features, and eco-friendly technology, it represents an excellent choice for anyone looking to achieve professional-quality results in landscaping and gardening projects.