RedMax HE250F Tables des matieres Contenido, Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI

Page 3

FrançaisEspañol

SECURITE

LA SEGURIDAD PRIMERO

Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.

DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE CE MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

IMPORTANT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la coupe-bordures.

REMARQUE

Remarques utilisées dans des instructions ou conseils supplémentaires pour l’utilisation de cette coupe- bordures.

Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente.

ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL

ADVERTENCIA

Bajo este símbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causar serias lesiones físicas o la muerte.

IMPORTANTE

Bajo este símbolo aparecen instrucciones importantes que se deben seguir; ignorar estas instrucciones puede ocasionar fallos mecánicos, desperfectos o daños.

NOTA

Este símbolo hace referencia a consejos o indicaciones que son de utilidad para el uso del producto.

Tables des matieres

 

Contenido

 

1.

Emplacement des composants

5

1.

Posición de las piezas

5

2.

Caracteristiques

5

2.

Especificaciones

5

3.

Etiquettes d’avertissement placées sur la machine....

7

3.

Etiqueta de advertencias en la máquina

7

4.

Symboles utilises sur la machine

7

4.

Símbolos presentes en la máquina

7

5.

Consignes de securite

9

5.

Instrucciones de seguridad

9

6.

Assemblage

19

6.

Montaje

19

7.

Carburant

21

7.

Combustible

21

8.

Fonctionnement

27

8.

Uso

27

9.

Entretien

33

9.

Mantenimiento

33

10.

Rangement

43

10.

Almacenamiento

43

11.

Mise au rebut

43

11.

Eliminación

43

12.

Guide de localisation des pannes

44

12.

Guía de localización y solución de problemas

44

13.

Liste des pièces

45

13.

Lista de piezas

45

3

Image 3 Contents
HE250F Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationHE250F Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Precauciones Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo DE LA MachineStarting the Engine Using the ProductDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceMantenimiento SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien SI Alguien SE AproximaHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU CarburantTransport Manipulación DEL CombustibleSE2 Set upSE1 Mounting Other Parts Screw Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.mMontage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras Partes Assemblage MontajeWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP2 OP3 OP4 Adjusting Wheel HeightOperation OP1Mise EN Marche DU Moteur Fonctionnement UsoCouple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.m Par de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.mOP6 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP5Cómo Parar EL Motor OP4 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Reglage DU Ralenti OP7OP8 HOW to USEComment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como Usar Fonctionnement UsoBe Sure to Check the Following Before Using Your Stick Edger MaintenanceMantenimiento EntretienMaintenance Chart Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENTabla DE Mantenimiento AIR Filter Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA1 MA2 MA3 MA4Entretien Mantenimiento Gear Case Muffler MA5 MA6 MA7Spark Arrester Spark arresterParachispas Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES Carter D’ENGRENAGEMA8 Blade MA8 Intake AIR Cooling Vent MA9Cylinder Intake air cooling vent back Toma DE Aire DE Refrigeración Ouïe DU Refroidissement PAR AIRProtector Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalProtecteur Protector Entretien MantenimientoRangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HE250FDrive Unit HE250F S/N 70200101 and up Pipe Comp Engine Unit HE250F S/N 70200101 and up Front Housing Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada
Related manuals
Manual 52 pages 23.78 Kb