RedMax HE250F manual OP8, HOW to USE

Page 30

OP8

English

8. Operation

HOW TO USE

WARNING

1.Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the rotating cutting head. Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious personal injury.

2.Keep the blade guard and the mad guard attached in place at all times when the unit is operated.

3.Before starting a job, check the area and remove all obstacles and objects that could be thrown by the blade.

4.Do not adjust the wheel height or try to remove anything entangled to the blade with the engine running.

1.Before starting the engine, adjust the wheel height for desired cutting depth (See page 26).

2.Before starting a job, plan your direction of travel so that you can always hold the edger on you right side and can walk on a hard surface as much as possible.

3.When starting to edge, maintain the engine speed at the level required to perform edging work, and slowly have the blade cut into the edge groove.

NOTE

Before edging, make sure the area is soft enough so the blade does not bog down.

Do not move the edger into the work so fast that the engine or blade bogs down.

Do not operate using starting throttle lock. It may cause unit uncontrolled, and clutch failure.

Use care indirecting discharge to avoid bystanders, vehicles, glass, and the like.

When the blade guard is clogged or blade stuck, stop the engine and clean it.

30

Image 30
Contents HE250F Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationHE250F Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m Set upSE1 Mounting Other Parts SE2Assemblage Montaje Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 Adjusting Wheel HeightOperation OP2 OP3 OP4Par de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.m Fonctionnement UsoCouple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.m Mise EN Marche DU MoteurOP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP6Reglage DU Ralenti OP7 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Fonctionnement Uso Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENTabla DE Mantenimiento MA4 Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA1 MA2 MA3 AIR FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA5 MA6 MA7Spark Arrester Gear CaseCarter D’ENGRENAGE Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES ParachispasMA8 Blade MA8 Intake AIR Cooling Vent MA9Cylinder Intake air cooling vent back Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Toma DE Aire DE RefrigeraciónDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage ProtectorMise au rebut Eliminación Entretien MantenimientoRangement Almacenamiento Protecteur ProtectorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes HE250F NotaDrive Unit HE250F S/N 70200101 and up Pipe Comp Engine Unit HE250F S/N 70200101 and up Front Housing Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada