Makita BBX7600 Instrucciones DE Seguridad, Instrucciones Generales, Equipo Personal de Protección

Page 48

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instrucciones Generales

Para asegurar un funcionamiento correcto y seguro, el usuario debe leer, comprender y seguir este manual de instrucciones para familiarizarse con el soplador (1). Los usuarios que no se informen suficientemente, ocasionarán un peligro a s’í mismos y a otros.

Se recomienda prestar el soplador ú nicamente a gente que demuestre experiencia en el uso de sopladores.

Siempre debe entregar el manual de instrucciones.

Los que utilizan la máquina por vez primera deben preguntar al vendedor las instrucciones básicas para familiarizarse con el manejo de un soplador motorizado.

No se debe permitir el uso del soplador a niños y personas menores de 18 años. Las personas mayores de 16 años pueden, sin embargo, utilizar la máquina para aprendizaje únicamente, bajo supervisió n directa de un monitor cualificado.

Utilizar la máquina con el máximo cuidado y atención.

Manejar el soplador só lo si se encuentra en buena condición física. Realizar el trabajo con calma y cuidadosamente.

El usuario debe aceptar su responsabilidad con otras personas.

Nunca utilizar el soplador después del consumo de alcohol o drogas (2), o si se encuentra cansado o enfermo.

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Equipo Personal de Protección

La ropa utilizada debe ser funcional y adecuada. Por ejemplo, debe quedar ajustada, sin causar estorbo. No llevar joyas o ropa que puede quedar atrapada con matorrales o arbustos, o con la máquina.

Para evitar heridas en cabeza, ojos, manos, o pies, así como para proteger su oído, el siguiente equipo y ropa de protecci ó n debe usarse durante el uso del soplador.

Preste una atención especial a las siguientes medidas:

La ropa debe ser resistente y có moda, pero debe permitir una completa libertad de movimientos. Deben evitarse las chaquetas holgadas, pantalones caídos o anchos en exceso, bufandas, pelo largo suelto o cualquier elemento que pueda introducirse en la entrada de aire. Utilice monos de trabajo y pantalones largos para proteger sus piernas. No llevar pantalones cortos (4).

El ruido del soplador puede dañar su oído. Lleve protectores (tapones de oídos, auriculares etc). Los usuarios regulares deben comprobar el estado de su oído periódicamente (3).

Se recomienda el uso de guantes cuando trabaje con el soplador.

Un buen calzado es de gran importancia. Lleve calzado resistente con suela antideslizante (4).

Una protección adecuada de la vista es obligatoria. Aunque la descarga no se dirija directamente al usuario. los rechazos y rebotes pueden ocurrir durante el manejo del soplador (3).

Nunca utilizar el soplador sin llevar gafas o protectores adecuados para la vista con protección frontal y lateral que satisfagan la normativa ANSI Z 87. I (o la aplicable en su País).

ENCENDIDO DEL SOPLADOR

Asegurar que no hay niños u otras personas en un radio de 15 metros

(5) también preste atención a cualquier animal en la proximidad del área de trabajo. No utilice el soplador punce en áreas urbanas.

Antes del funcionamiento, comprobar siempre que el soplador puede trabajar de forma segura.

Compruebe la seguridad de la palanca de control. Debe comprobarse que la palanca de control se acciona suavemente y con facilidad. Comprobar que funciona el cierre de seguridad de esta palanca. Compruebe que el manillar esté limpio y seco y que el interruptor I-O funciona bien. Mantenga el manillar limpio de aceite y combustible.

(1)

(2)

(3)

(4)

15metros

(5)

48

Image 48
Contents Instructions D’EMPLOI English / Français / SpanishSymbols EnglishSafety Instructions General InstructionsPersonal Protective Equipment Pay particular attention to the following regulationsRefueling Maintenance instructions When asking for help, please give the following informationMethod of operation First AidTechnical Data Designation of Parts Designation of PartsAssembly Instructions Assembly of Blower PipesAttachment Procedure Attaching the Shoulder StrapCheck Point #1 Concerning the oil cap when adding oil Check Point #2 If oil is spilled when adding oilBefore Starting the Engine Checking and Refilling Engine OilFuel supply Storage Period of FuelFuel Refueling MethodOperation StartingAdjustment of Idling StoppingCheckup of low-speed rotation Adjusting Shoulder strap Adjusting the control leverOperation Method Blower operationInspection and Maintenance Replacement of engine oilCleaning of air cleaner Checking the spark plugCleaning the fuel filter Cleaning of partsReplacement of gaskets and packings StorageFault location Troubleshooting Makita Limited ONE Year Warranty Emission Compliance Period Federal Emission Component Defect Warranty Miscellaneous Items Used in Above SystemsObtaining Warranty Service HOW to Make a Claim MANUFACTURER’S Warranty Coverage Page Procedure Every 8 hours daily Every 8 hours dailySymboles FrençaisConsignes DE Securite GénéralitésEquipements de protection Mise en route de l’appareilPlein de carburant Maintenance FonctionnementPremiers secours ConditionnementCaractéristiques Techniques Liste DES Pièces Instructions DE Montage Montage du tube de soufflanteFixation de la bandoulière Procédure de fixationAvant DE Démarrer LE Moteur Vérification et remplissage de l’huilePrécaution Alimentation en carburant AvertissementDurée de stockage du carburant CarburantFonctionnement Mise en marcheRéglage DU Ralenti ArrêtVerification de la rotation à petite vitesse Mode Operatoire Réglage de la bandoulièreManoeuvre du souffleur Transport ET Remisage DU SouffleurInspection ET Maintenance Remplacement de l’huile à moteurProcédure de changement de l’huile Nettoyage du filtre à air Vérification de bougie d’allumageRemplacement des joints et garnitures RemisageNettoyage du filtre à carburant Contrôle des boulons, écrous et visLocalisation des défauts Depannage Garantie Limitée D’UN AN Makita Símbolos SpanishInstrucciones DE Seguridad Instrucciones GeneralesEquipo Personal de Protección Preste una atención especial a las siguientes medidasReabasteciemiento MetrosMetodo DE Funcionamiento Instrucciones DE MantenimientoPrimeros Auxilios EmbalajeDatos Técnicos Denominación DE Partes Instrucciones DE Montaje Ensamblaje de los tubos del sopladorInstalación de la correa al hombro Procedimiento de instalaciónAntes DE Poner EN Marcha EL Motor Inspección y rellenado de aceite de motorPrecaución Alarma Abastecimiento de combustiblePeríodo de almacenamiento del combustible CombustibleOperación Modo de arranqueAjuste DEL Ralentí NotaModo de parar PrecauciónProcedimiento DE Operación Ajuste de la correa al hombroAjuste la palanca de control Operación del SopladorInspección Y Mantenimiento Cambio del aceite del motorLimpieza del depurador de aire Inspección de la bujía de alta tensiónAlmacenamiento Limpieza del filtro de combustibleInspección de pernos, tuercas y tornillos Limpieza de piezasLocalización de averías Investigación DE Averías Garantía Limitada Makita DE UN AÑO 11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502, Japan
Related manuals
Manual 68 pages 49.92 Kb

BBX7600CA, BBX7600 specifications

The Makita BBX7600CA and BBX7600 are powerful backpack blowers designed for both professional landscapers and homeowners seeking high-performance tools for yard maintenance. These models embody a combination of innovative technology, ergonomic design, and robust performance, making them ideal for tackling a range of outdoor cleanup tasks.

The BBX7600CA is equipped with a 75.6 cc, 4-stroke engine, which delivers impressive blowing power without the need for a fuel/oil mix. This engine type offers reduced emissions and a quieter operation, making it environmentally friendly and user-friendly. The BBX7600 features a similar robust engine configuration, offering reliable performance and durability to handle demanding jobs.

One of the standout features of these blowers is the “Easy Start” technology. This system significantly reduces the pull force required to start the engine, allowing for hassle-free ignition, especially during colder weather. Additionally, both models are designed with an efficient air filter system that enhances airflow while ensuring longevity and reducing the need for frequent maintenance.

Ergonomics play a critical role in the design of the BBX7600CA and BBX7600. The blowers come with a padded harness and adjustable shoulder straps, allowing users to work comfortably for extended periods. Their lightweight construction further adds to user convenience, making them easy to maneuver around the yard, whether you’re clearing leaves, debris, or grass clippings.

Another notable characteristic is the anti-vibration technology integrated into these models. This feature minimizes operator fatigue by dampening vibrations that are common in high-powered outdoor equipment. As a result, users can maintain productivity without discomfort during extensive use.

The blowers are also designed with an easy-to-access throttle and cruise control functionality. This allows users to maintain a consistent power output without having to keep their finger on the throttle trigger, enhancing control and comfort.

In summary, the Makita BBX7600CA and BBX7600 are versatile, efficient, and user-friendly backpack blowers. Their strong engines, ergonomic designs, and advanced features make them valuable additions to any outdoor tool arsenal, capable of tackling tough jobs with ease while ensuring operator comfort and reduced environmental impact. Whether for professional landscaping or residential use, these blowers stand out as reliable choices for maintaining a clean and tidy outdoor space.