Homelite UT41121 manuel dutilisation Características, Armado

Page 29

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Corriente de entrada

120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 5,0 A

Ancho de corte

356 mm (14 pulg.)

Peso

2,6 kg (5,8 lbs.)

FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE HILO

Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensión

de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad.

RUEDA GUÍA PARA RECORTAR BORDES

La guía para recortar bordes, se monta fácilmente y permite utilizar la recortadora de hilo como una recortadora de bordes.

DEFLECTOR DE HIERBA

La recortadora incorpora un deflector de hierba que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

MANGO DELANTERO AJUSTABLE

El conjunto del mango delantero se puede ajustar para facilidad de uso y para ayudar a evitar la pérdida de control.

RETÉN PARA EL CABLE

Un conveniente retén para el cable ayuda a sujetar la conexión del cable de extensión durante el funcionamiento de la recortadora de hilo. operation.

CÓMO ROTAR EL MANGO TRASERO

El cómo rotar el mango trasero puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el recorte de bordes.

BRAZO TELESCÓPICO

La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilitar su manejo.

CABEZAL PIVOTANTE DE TRES POSICIONES

El cabezal de la recortadora se puede ajustar en tres posiciones diferentes.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere ser armado.

Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, por favor llame al 1-800-242-4672 donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Conjunto de la recortadora

Conjunto del deflector

Manual del operador

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

No deseche el material de empaque hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice este producto sin antes haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias.

Página 7 — Español

Image 29
Contents ALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Introduction Table of Contents3 English Important Safety InstructionsRead ALL Instructions 4 English 5 English SymbolsDouble Insulation ElectricalElectrical Connection GfciAssembly FeaturesTools Needed OperationAttaching Grass Deflector STARTING/STOPPING the TrimmerAdvancing Lines Operating the TrimmerAdvancing the Line Manually CUT OFF BladeGeneral Maintenance MaintenanceSpool Replacement Line Replacement11 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 12 English Illustrated Parts ListKEY Part Number Description 13 English WarrantyLimited Warranty Statement AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français 5 Français SymbolesDouble Isolation Caractéristiques ÉlectriquesConnexions Électriques Cordons ProlongateursAssemblage CaractéristiquesOutils Nécessaires UtilisationFixation DU Déflecteur D’HERBE AvertissementAvance DU Fils DE Coupe Utilisation DE LA TAILLE-BORDURES À LigneAvance Manuelle DU Fils Lame COUPE-LIGNERemplacement DU FIL Remplacement DE LA BobineEntretien Entretien Général11 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage 12 Français Liste DES Pièces IllustréesCLÉ NUM RÉF Description QTÉ 13 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNDoble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónArmado CaracterísticasHerramientas Necesarias FuncionamientoAcoplamiento DEL Deflector DE Hierba Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraAvance DEL Hilos Manejo DE LA RecortadoraAvance Manual DEL Hilos Cuchilla DE CorteMantenimiento General MantenimientoReemplazo DEL Carrete Reemplazo DEL HiloPágina 11 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Página 12 Español Lista DE Piezas IlustradasNÚM Pieza Descripción Cant Página 13 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada OPERATOR’S Manual String TrimmerRecortadora DE Hilo Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador