Homelite UT41121 Símbolos, Peligro, Precaución, Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Page 27

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará

 

la muerte o lesiones serias.

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

 

la muerte o lesiones serias.

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar

 

lesiones menores o leves.

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede

 

producir daños materiales.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la

 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 

 

 

Alerta de condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

Mantenga alejadas a las personas

Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m

 

presentes

(50 pies).

 

Rebote

Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones per-

 

sonales o daños físicos.

 

 

 

No instale hoja de corte

No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún producto

 

con este símbolo.

 

 

V

Volts

Voltaje

A

Amperes

Corriente

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

W

Watts

Potencia

min

Minutos

Tiempo

 

Corriente alterna

Tipo de corriente

 

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

 

Fabricación Clase II

Fabricación con doble aislamiento

Página 5 — Español

Image 27
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Introduction Table of ContentsImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English 4 English 5 English SymbolsGfci ElectricalDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly FeaturesSTARTING/STOPPING the Trimmer OperationTools Needed Attaching Grass DeflectorCUT OFF Blade Operating the TrimmerAdvancing Lines Advancing the Line ManuallyLine Replacement MaintenanceGeneral Maintenance Spool ReplacementTroubleshooting Problem Possible Cause Solution11 English Illustrated Parts List KEY Part Number Description12 English Warranty Limited Warranty Statement13 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français 5 Français SymbolesCordons Prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Connexions ÉlectriquesAssemblage CaractéristiquesAvertissement UtilisationOutils Nécessaires Fixation DU Déflecteur D’HERBELame COUPE-LIGNE Utilisation DE LA TAILLE-BORDURES À LigneAvance DU Fils DE Coupe Avance Manuelle DU FilsEntretien Général Remplacement DE LA BobineRemplacement DU FIL EntretienProblème Cause Possible Solution Dépannage11 Français Liste DES Pièces Illustrées CLÉ NUM RÉF Description QTÉ12 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Página 3 Español Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPeligro PrecauciónCordones DE Extensión Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaArmado CaracterísticasEncendido Y Apagado DE LA Recortadora FuncionamientoHerramientas Necesarias Acoplamiento DEL Deflector DE HierbaCuchilla DE Corte Manejo DE LA RecortadoraAvance DEL Hilos Avance Manual DEL HilosReemplazo DEL Hilo MantenimientoMantenimiento General Reemplazo DEL CarreteCorrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 11 Español Lista DE Piezas Ilustradas NÚM Pieza Descripción CantPágina 12 Español Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador String TrimmerOPERATOR’S Manual Recortadora DE Hilo