Homelite UT32601 manuel dutilisation 26CS, 26SS

Page 3

Fig. 1

 

 

 

F

 

26CS

 

E

 

G

 

 

 

 

C

D

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

B

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

F

G

 

 

 

 

 

 

E

 

H

 

C

D

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

A

J I

B

Fig. 3 B

C

B

A

 

 

D

E

A

A - Drive shaft (arbre d’entraînement, eje de impulsión)

B - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

C - Plastic seal (étanchéité en plastique, sello de plástico)

D - Spool (bobine, carrete)

E - String head assembly (ensemble de tête de couple, conjunto del cabezal de hilo)

Fig. 4

A

26SS

A

K

A - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)

Fig. 5

M

A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble)

B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero)

D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)

E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)

F- Muffler (silencieux, silenciador)

G- Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)

H- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

I- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)

J- Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)

K- Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

L- Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo) M- Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)

Fig. 2

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

A - Front handle (poignée avant, mango

 

 

 

delantero)

 

 

 

B - Washer (rondelle, arandela)

 

 

 

C - Bolt (boulon, perno)

 

C

D

D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de

 

mariposa)

 

 

C

D

E B

A

A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)

B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno)

D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)

E - Bracket (support, soporte)

iii

Image 3
Contents Toutes LES Versions Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference ALL VersionsPage 26SS 26CS26SS Tapa del filtro de aire Introduction Table of Contents3 English General Safety RulesSpecific Safety Rules Read ALL InstructionsSymbols Symbol Signal Meaning4 English Assembly FeaturesCurved Shaft Grass Deflector 26CS String Head AssemblyOperation Front HandleStarting and Stopping Fueling and Refueling the Trimmer Fuel MixtureOxygenated Fuels Filling TankAdvancing the String Manually Advancing String Using the REEL-EASYTAP Advance SystemOperating the Trimmer Cutting TipsMaintenance Storing the Trimmer TroubleshootingFuel CAP Spark Plug11 English Air Filter Screen earlier in thisWarranty Limited Warranty Statement12 English 13 English MANUFACTURER’S Warranty Coverage14 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières AVERTISSEMENT Symboles Symbole NOM Explication4 Français Assemblage CaractéristiquesUtilisation Démarrage ET Arrêt Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantCarburants Oxygénés Remplissage DU RéservoirLame Coupe Ligne Utilisation DU TAILLE-BORDURESAconseils DE Coupe Avance Manuelle DE LA Ligne DE CoupeEntretien Remisage DU TAILLE-BORDURES DépannageBouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  BougieRebobiner. Voir Remplacement de la Nettoyage du filtre à air , plus haut11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 Français14 Français ’AIDE?LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas AdvertenciaPágina 4 Español SímbolosPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasDeflector DE Pasto DEL EJE Recto 26SS FuncionamientoConjunto DEL Cabezal DEL Hilo Deflector DE Pasto DEL EJE Curvo 26CSSi necesita asistencia llame al Página 7 Español Llenado DEL TanqueArranque Y Apagado Vea las figuras 7 yCuchilla DE Corte DEL Hilo Manejo DE LA RecortadoraConsejos Para Recortar Avance Manualmente EL HiloMantenimiento Almacenamiento DE LA Recortadora Corrección DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia BujíaPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Página 13 EspañolPágina 14 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico/ Página Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual