Homelite UT32601 manuel dutilisation Características, Armado

Page 33

 

CARACTERÍSTICAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

 

Peso (seca)

 

 

 

26CS

4,2 kg (9,3 lbs.)

 

26SS

4,5 kg (10,0 lbs.)

Anchura del corte del hilo

432 mm (17 pulg.)

Cilindrada del motor

26 cc

Diámetro del hilo

2,0 mm (0,080 pulg.)

FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

SISTEMA DE AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY™

El sistema de avance de hilo por golpe Reel-Easy™ permite avanzar con facilidad el hilo al utilizarse la recortadora.

MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR

Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y está alejado del polvo y de los desechos del área de corte.

DEFLECTOR DE PASTO

La recortadora incorpora un deflector de pasto que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

nExtraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

LISTA DE EMPAQUETADO (continuado)

Deflector de pasto del eje curvo – 26CS Deflector de pasto del eje recto – 26SS Botella de lubricante para motor de dos tiempos Manual del operador

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas (o lista de contenido) ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

nInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Unidad de la recortadora

Mango delantero

Conjunto del cabezal del hilo

Retén del carrete

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto­ sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.

MANGO DELANTERO

Vea la figura 2.

Afloje y retire la tuerca de mariposa, la arandela de seguridad, la arandela y el perno del mango.

Página 5 — Español

Image 33
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES VersionsPage 26SS 26CS26SS Tapa del filtro de aire Introduction Table of ContentsSpecific Safety Rules General Safety RulesRead ALL Instructions 3 EnglishSymbols Symbol Signal Meaning4 English Assembly FeaturesOperation String Head AssemblyFront Handle Curved Shaft Grass Deflector 26CSOxygenated Fuels Fueling and Refueling the Trimmer Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingOperating the Trimmer Advancing String Using the REEL-EASYTAP Advance SystemCutting Tips Advancing the String ManuallyMaintenance Fuel CAP TroubleshootingSpark Plug Storing the Trimmer11 English Air Filter Screen earlier in thisWarranty Limited Warranty Statement12 English 13 English MANUFACTURER’S Warranty Coverage14 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole NOM Explication4 Français Assemblage CaractéristiquesUtilisation Carburants Oxygénés Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtAconseils DE Coupe Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneEntretien Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  DépannageBougie Remisage DU TAILLE-BORDURESRebobiner. Voir Remplacement de la Nettoyage du filtre à air , plus haut11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 Français14 Français ’AIDE?Reglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPeligro SímbolosPrecaución Página 4 EspañolArmado CaracterísticasConjunto DEL Cabezal DEL Hilo FuncionamientoDeflector DE Pasto DEL EJE Curvo 26CS Deflector DE Pasto DEL EJE Recto 26SSArranque Y Apagado Llenado DEL TanqueVea las figuras 7 y Si necesita asistencia llame al Página 7 EspañolConsejos Para Recortar Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Corrección DE ProblemasBujía Almacenamiento DE LA RecortadoraPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Página 13 EspañolPágina 14 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico/ Página Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual