Homelite UT32601 manuel dutilisation Caractéristiques, Assemblage

Page 21

 

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

 

Poids (sec)

 

 

 

26CS

4,2 kg (9,3 lb)

 

26SS

4,5 kg (10,0 lb)

Largeur de coupe

432 mm (17 po)

Cylindrée

26 cc

Diamètre de coupe

2,0 mm (0,080 po)

APPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE- BORDURES

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes

ses caractéristiques et règles de sécurité.

DÉFLECTEUR D’HERBE

Le taille-bordures est équipé d’un déflecteur d’herbe qui protège l’opérateur des débris projetés.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE À CHOC REEL-EASY™

Le système Reel-Easy™ permet d’avancer la ligne facilement et tapant la tête de coupe contre le sol.

MOTEUR MONTÉ EN HAUT

Le moteur est monté en haut de l’outil afin d’assurer un bon équilibre de l’outil et de le maintenir loin de la poussière et des débris de coupe.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-242-4672.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Assemblage du taille-bordures

Poignée avant

Tête de coupe à ligne

Retenue de bobine

Déflecteur d’herbe d’arbre courbe – 26CS

Déflecteur d’herbe d’arbre droit – 26SS

Flacon d’lubrifant 2 temps

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,

risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.

POIGNÉE AVANT

Voir la figure 2.

Desserrer et retirer l’écrou à oreilles, la rondelle de frein, la rondelle et la ceinture de la poignée.

Installer la poignée dans le logement de l’arbre de transmission à l’endroit indiqué sur l’étiquette sur l’arbre de transmission.

Page 5 — Français

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES VersionsPage 26SS 26CS26SS Tapa del filtro de aire Introduction Table of ContentsSpecific Safety Rules General Safety RulesRead ALL Instructions 3 EnglishSymbols Symbol Signal Meaning4 English Assembly FeaturesOperation String Head AssemblyFront Handle Curved Shaft Grass Deflector 26CSOxygenated Fuels Fueling and Refueling the Trimmer Fuel MixtureFilling Tank Starting and StoppingOperating the Trimmer Advancing String Using the REEL-EASYTAP Advance SystemCutting Tips Advancing the String ManuallyMaintenance Fuel CAP TroubleshootingSpark Plug Storing the Trimmer11 English Air Filter Screen earlier in thisWarranty Limited Warranty Statement12 English 13 English MANUFACTURER’S Warranty Coverage14 English This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerRègles DE Sécurité Particulières Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole NOM Explication4 Français Assemblage CaractéristiquesUtilisation Carburants Oxygénés Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantRemplissage DU Réservoir Démarrage ET ArrêtAconseils DE Coupe Utilisation DU TAILLE-BORDURESAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Lame Coupe LigneEntretien Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  DépannageBougie Remisage DU TAILLE-BORDURESRebobiner. Voir Remplacement de la Nettoyage du filtre à air , plus haut11 Français Garantie Déclaration DE Garantie Limitée12 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant 13 Français14 Français ’AIDE?Reglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPeligro SímbolosPrecaución Página 4 EspañolArmado CaracterísticasConjunto DEL Cabezal DEL Hilo FuncionamientoDeflector DE Pasto DEL EJE Curvo 26CS Deflector DE Pasto DEL EJE Recto 26SSArranque Y Apagado Llenado DEL TanqueVea las figuras 7 y Si necesita asistencia llame al Página 7 EspañolConsejos Para Recortar Manejo DE LA RecortadoraAvance Manualmente EL Hilo Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Tapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Corrección DE ProblemasBujía Almacenamiento DE LA RecortadoraPágina 11 Español Reabastecimiento del hilo arriba enGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 12 Español Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Página 13 EspañolPágina 14 Español Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico/ Página Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual