Black & Decker NST1118R, BDCD220RSR Cable es apropiado para uso en el exterior, Hz figura, Horas

Page 33

cable es apropiado para uso en el exterior.

b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de energía y el recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de un prolongador para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongador tenga al menos la medida mínima de conductor.

 

120V

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

 

 

 

-

6

18

16

14

 

 

 

6

 

-

10

18

16

14

12

 

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

 

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

 

9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su

 

 

 

herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar el

paquete de baterías o provocar una condición de riesgo.

10. Utilice un solo cargador cuando carga.

 

 

 

11. No intente abrir el cargador o la unidad. No contiene elementos

que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de

mantenimiento autorizado de Black & Decker.

 

 

 

12. NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o

completamente gastadas.

 

 

 

 

 

13. No incinere las baterías. Las baterías pueden explotar en el

fuego. En condiciones de uso, de carga o de temperaturas

extremas, podría producirse una pequeña pérdida de líquido en

las celdas de la batería. Esto no indica una falla. Sin embargo,

si el sello externo está roto y el líquido derramado toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón.

b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente.

NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

EL PAQUETE DE BATERÍAS NO sale DE FÁBRICA

 

COMPLETAMENTE CARGADO. CARGUE EL PAQUETE DE

 

BATERIAS DURANTE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE USARLO.

El cargador está diseñado para utilizar

 

 

energía eléctrica doméstica

 

 

estándar de 120 V, 60 Hz.

 

 

1. Enchufe el cargador en cualquier

 

 

tomacorriente estándar de 120 voltios,

1

60 Hz (figura 1).

 

2. Deslice el cargador sobre la batería,

 

 

como se muestra en la figura 2 y deje

 

que la batería se cargue inicialmente

 

durante 9 horas. Después de la carga

 

inicial, bajo condiciones de uso

 

 

normales, su paquete de baterías

6 a

 

debería cargarse completamente en

2

9 horas.

 

2a) Durante la carga el indicador LED

 

 

aparecerá verde.

 

 

2 B) Al completarse la carga, el LED verde se apagará.

 

33

Image 33
Contents Please Read Before Returning This Product for ANY Reason Instructions Table of ContentsBattery CAP Information Components For Battery ChargersPack charge initially for 9 hours. After Charging ProcedureLeaving the Battery Pack in the Charger Important Charging NotesStorage Recommendation 1.Store tool Assembly Tools Required not Supplied Assembly & AdjustmentInstallingthe Guard Attaching the Auxiliary Handle Phillips ScrewdriverHeight Adjustment Switching on and OFFOperating Instructions Replacement Accessories Convert to Edging ModeCutting Line / Line Feeding Rewinding Spool from Bulk Line USE only .065 Replacing the Spool Figures 13,14,15Round Diameter Line Figures 16,17,18 ReplacingBattery Recycling and the Rbrc Seal MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Troubleshooting Tool Runs SlowlyFor Service & Sales See ʻTools-ElectricʼYellow Pages TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDUREMODED’EMPLOI Avertissements DE Sécuritéet Directives DepremièreimportanceToujours Porter UNE Protection Oculaire Conserver CES Mesures Révolutions ou Sécurité Minutes Courant alternatif Courant continueConçu spécialement pour filtrer lesparticulesmicroscopiques Renseignements Concernant LE Capuchon DE LA PileImportantes Pour LES Chargeurs DE Piles ComposantsProcedure DE Charge DES Réglages Recommandations DʼENTREPOSAGERemarques Importantes SUR LE Chargement BLOC-PILES Laisse Dans LE ChargeurLa figure Fixation DE LA Poignee AuxiliaireMise EN Marche ET Arret Reglage DE LA HauteurAccessoires DE Rechange Convertir AU Mode COUPE-BORDUREFIL Tranchant / Avance DU FIL Remplacer LA Bobine Figures 13, 14 Section « Remplacer LABobine » Bobine » LʼOUTIL Fonctionne Lentement Électriques » Obtenir le remplacement gratuitToute question,communiquer avec le directeur du centre de Pas destiné à un usagecommercialPodadora / Bordeadora Manual DE Instrucciones Siempre Utilice Protección Para LOS Ojos utilice Importantes Sobre SeguridadUtilice LA Vestimenta Adecuada no utilice ropa holgada LA Cuerda Giratoria Realiza UNA Función DEConserve Estas Instrucciones Carga Los símbolos y sus definiciones son los siguientesTerminal a tierra Informacion Sobre LA Tapade LA BateriaImportantes Para Cargadores DE Baterías ComponentesCable es apropiado para uso en el exterior Hz figuraHoras El paquete de baterías en la Desenchufe el cargador y retireNotas Importantes Sobre LA Carga Recomendacion Para EL AlmacenamientoENSAMBLADO/REGULACIONES Instrucciones DE Operacion Ajuste DE AlturaLa figura La podadora en ángulos de lado a lado Como se muestra en la Encendido Y ApagadoConversión AL Modo DE Bordeado De la superficie como se muestra en laAccesorios DE Repuesto Reemplazo DE Carretes Figuras 13,14,15Cubierta figura Utilice Solo Cuerda Redonda DE 1,7 MM 0,0065 Enrollado DEL Carrete CON Cuerda a GranelPulgada DE Diametro Figuras 16, 17 Reemplazo DEL CarreteDeteccion DE Problemas LA Herramienta Funciona Lentamente MantenimientoRBRCEl sello Rbrc Corporación de reciclado de Garantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Name · Nombre Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 2 pages 15.79 Kb Manual 36 pages 46.66 Kb

NST2118R, NST1118R, NST2118, BDCD220RSR, NST1118 specifications

Black & Decker has long been recognized as a leader in the power tools and outdoor equipment market, and their latest range of cordless tools continues this tradition of quality and innovation. Among the standout products are the BDCD220RSR, NST2118, NST1118, NST1118R, and NST2118R, each designed to meet the diverse needs of consumers and professionals alike.

The Black & Decker BDCD220RSR is a versatile 20V MAX cordless drill/driver that boasts a lightweight, compact design for easy handling. Its powerful lithium-ion battery ensures extended runtime and quick charging, allowing users to complete tasks without frequent interruptions. The drill features an 11-position clutch that helps to prevent stripping and overdriving screws, making it suitable for both wood and metal applications. Additionally, the integrated LED work light illuminates the workspace, enhancing visibility in dim conditions.

Moving on to the NST2118 and NST1118 series, these models focus on outdoor maintenance, particularly hedge trimming and grass cutting. The NST2118 is an 18V MAX cordless hedge trimmer equipped with dual-action blades that provide faster trimming and a cleaner cut. Its lightweight design reduces user fatigue, while the wrap-around handle allows for comfortable, multi-directional cutting. The included battery provides sufficient power for extended trimming sessions without the hassle of cords.

In contrast, the NST1118 and NST1118R are lightweight string trimmers designed for ease of use and efficiency. The NST1118 features a 20V MAX battery that ensures high performance, while the NST1118R offers a push-button feed system for quick line advancement without the need for manual adjustments. Both models combine power and precision for effortless trimming around edges and borders, catering to homeowners and landscapers alike.

Another noteworthy characteristic of these Black & Decker tools is their emphasis on user-friendly technology. Each model incorporates ergonomic grips to enhance comfort during prolonged use, reducing strain on the hands and wrists. Moreover, the tools are designed for easy maintenance, with simple mechanisms for replacing batteries and clearing line jams.

In summary, the Black & Decker BDCD220RSR, NST2118, NST1118, NST1118R, and NST2118R represent a commitment to quality, efficiency, and user-centered design. With their powerful performance, innovative features, and reliable battery technology, these tools are ideal choices for anyone looking to elevate their DIY or gardening projects.