Black & Decker HT20, HT22, HT18 instruction manual Avertissements DE Securite Pour LE TAILLE-HAIE

Page 13

lʼoutil à une source dʼalimentation et/ou dʼinsérer un bloc- piles, de ramasser ou de transporter lʼoutil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur lʼinterrupteur ou brancher un outil électrique dont lʼinterrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues.

f) Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à lʼécart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, sʼassurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. Lʼutilisation dʼun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien dʼun outil électrique

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser lʼoutil électrique approprié à lʼapplication. Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de lʼoutil électrique avant de faire tout réglage ou changement dʼaccessoire, ou avant de ranger lʼoutil

électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de lʼoutil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne nʼétant pas

13

familière avec un outil électrique (ou son manuel dʼinstruction) dʼutiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains dʼutilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour sʼassurer quʼelles sont bien alignées et tournent librement, quʼelles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de lʼoutil électrique. En cas de dommage, faire réparer lʼoutil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup dʼaccidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f) Sʼassurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser lʼoutil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Réparation

a) Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur professionnel en nʼutilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une

utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LE

TAILLE-HAIE

Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie.

Utiliser une main seulement risque dʼentraîner la perte de maîtrise de lʼoutil et de causer de graves blessures corporelles.

Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de lʼoutil de coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière à couper lorsque les lames fonctionnent. Sʼassurer que lʼinterrupteur est en position dʼarrêt lors du dégagement de la matière coincée. Les lames continuent de fonctionner après

Image 13
Contents KEY Information YOU should Know Hedge Trimmer InstructionmanualTable of Contents Safety Guidelines DefinitionsGeneral Power Tool Safety Warnings Hedge Trimmer Safety Warnings Extension Cords Hold the power tool by insulated gripping surfaces onlyCarry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade Keep cord away from cutting area. During operation the cordComponentsts Assembly Tools Required not SuppliedAttaching Guard and Bail Handle to Trimmer Serious personal injuryTrimming Instructions Operating InstructionsTo Turn the Tool on Accessories MaintenanceService Information Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingFor Service & Sales See ʻTools-ElectricʼRenseignements Importants TAILLE-HAIETable DES Matières Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsLES Outils Electriques Avertissements DE Securite Pour LE TAILLE-HAIE Minute RallongesOutils Requis Pour LʼASSEMBLAGE NON Fournis Directives DE MontageRaccordement DE LA Rallonge AU TAILLE-HAIE Méthode DE Coupe FonctionnementPour Mettre Loutil EN Marche Rallonge figure F. ToujoursTaille Latérale DES Haies EntretienPage Brockville Ontario K6V 5W6 pour le service et les ventes Problème Cause possible Solution possibleDepannage Voir la rubrique OutilsInformacion Clave QUE Debe Saber Advertencias Generales DE Seguridad ÍndicePolvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan Áreas abarrotadas y oscuras propician accidentesPueden provocar la pérdida de control Su cuerpo está puesto a tierraCortasetos Advertencias DE Seguridad ParaMantenga el cable alejado del área de corte. Durante el Cables ProlongadoresPeligro Mantenga las manos alejadas de la hoja. El Instrucciones Para EL Montaje Instrucciones Para Cortar Cercos Instruccion S DE Oper CiónOrte Lateral Figura AdvertenciamantenimientoGarantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Advertencia AccesoriosSolamente para Propósitos de México Problema Causa posible Solución posibleEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 32 pages 44.02 Kb