Black & Decker HT18, HT22, HT20 instruction manual Rallonges, Minute

Page 14

lʼarrêt de lʼoutil. Un moment dʼinattention, durant lʼutilisation dʼun taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.

Transporter le taille-haie par sa poignée une fois la lame de lʼoutil de coupe arrêtée. Toujours mettre la gaine de lʼoutil de coupe avant de transporter ou dʼentreposer le taille-haie. Une manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les blessures corporelles possibles avec les lames de lʼoutil de coupe.

• Tenir l'outil électrique uniquement par sa surface de prise isolée, car la lame de l'outil de coupe pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension des pièces métalliques dénudées de l'outil électrique et ainsi donner une décharge électrique à l'opérateur.

Tenir le câble loin de la zone de coupe. Durant le fonctionnement de lʼoutil, le câble peut être caché dans des arbustes et être coupé accidentellement par la lame.

DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon lʼétat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au système reproductif humain. Voicides exemples de tels produits chimiques :

• les composés dʼengrais;

• les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides;

• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

14

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles

suivants

volts

 

A

ampères

V

 

Hz

hertz

 

W

watts

min

minutes

 

no

courant alternatif

..........

 

courant continu

vitesse à vide

..............

 

Construction de

 

 

......................

borne de terre

 

 

classe II

 

 

 

 

............

courses à la

............

 

symboled'alerte à la .../min

 

 

sécurité

RALLONGES

minute

 

 

 

 

 

 

Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour lʼextérieur réduit lesrisques

de choc électrique. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée,

sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour

assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de

votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de

tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe.

Le tableau suivant indique le calibreapproprié à utiliser selon la

longueur du cordonet lʼintensité nominalede la plaque

signalétique. En cas de doute, utiliserle calibre suivant le plus

gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

 

 

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

120V

 

0-25

26-50

 

51-100

101-150

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

Intensité (A)

(0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

Au

 

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

moins

plus

18

16

 

 

16

14

 

 

0

-

6

 

 

 

 

6

-

10

18

16

 

 

14

12

 

 

10

-

12

16

16

 

 

14

12

 

 

12

-

16

14

12

 

 

Non recommandé

 

Image 14
Contents Hedge Trimmer Instructionmanual KEY Information YOU should KnowGeneral Power Tool Safety Warnings Safety Guidelines DefinitionsTable of Contents Hedge Trimmer Safety Warnings Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade Hold the power tool by insulated gripping surfaces onlyExtension Cords Keep cord away from cutting area. During operation the cordAttaching Guard and Bail Handle to Trimmer Assembly Tools Required not SuppliedComponentsts Serious personal injuryTo Turn the Tool on Operating InstructionsTrimming Instructions Maintenance AccessoriesService Information For Service & Sales TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution See ʻTools-ElectricʼTAILLE-HAIE Renseignements ImportantsLignes Directrices EN Matiere DE Securite Definitions Table DES MatièresLES Outils Electriques Avertissements DE Securite Pour LE TAILLE-HAIE Rallonges MinuteRaccordement DE LA Rallonge AU TAILLE-HAIE Directives DE MontageOutils Requis Pour LʼASSEMBLAGE NON Fournis Pour Mettre Loutil EN Marche FonctionnementMéthode DE Coupe Rallonge figure F. ToujoursEntretien Taille Latérale DES HaiesPage Depannage Problème Cause possible Solution possibleBrockville Ontario K6V 5W6 pour le service et les ventes Voir la rubrique OutilsInformacion Clave QUE Debe Saber Índice Advertencias Generales DE SeguridadPueden provocar la pérdida de control Áreas abarrotadas y oscuras propician accidentesPolvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan Su cuerpo está puesto a tierraAdvertencias DE Seguridad Para CortasetosPeligro Mantenga las manos alejadas de la hoja. El Cables ProlongadoresMantenga el cable alejado del área de corte. Durante el Instrucciones Para EL Montaje Instruccion S DE Oper Ción Instrucciones Para Cortar CercosAdvertenciamantenimiento Orte Lateral FiguraAdvertencia Accesorios Garantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL HogarProblema Causa posible Solución posible Solamente para Propósitos de MéxicoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 32 pages 44.02 Kb