Karcher K 3.92 M manual Consignes DE Securite Importantes, Instructions de mise à terre

Page 35

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION !

des personnes, des animaux, des

En utilisant ce produit, toujours

appareils électriques ou la machine

même.

observer une certaine prudence élé-

! Porter des lunettes de protection.

mentaire, incluant notamment :

! Ne pas utiliser d'acides, ni de sol-

! Lire toutes les instructions avant

vants dans la machine. Ces produits

d'utiliser le produit.

peuvent nuire à la santé de l'opéra-

! Afin de réduire le risque de blessu-

teur et causer des dégâts matériels

res, une surveillance attentive est re-

irréversibles à la machine.

quise lorsqu'un produit est utilisé à

! Afin de réduire le risque d'électrocu-

proximité d'enfants.

tion, garder toutes les connexions au

! Savoir comment arrêter le produit et

sec et ne pas les laisser à terre. Ne

réduire la pression rapidement. Etre

pas toucher la fiche avec les mains

parfaitement familiarisé avec les

mouillées.

commandes.

! Le verrouillage de sécurité de la poi-

! Rester attentif — toujours regarder

gnée-pistolet EMPECHE d'actionner

ce que l'on fait.

accidentellement la gâchette. Le dis-

! Ne pas utiliser le produit en étant fa-

positif de sécurité NE VERROUILLE

tigué ou sous l'influence de l'alcool

PAS la gâchette en position ac-

ou de drogues.

tionnée.

! Ne laisser personne approcher la

! Ne pas utiliser que des rallonges.

zone de travail.

￿ ATTENTION

! Ne pas se pencher ou se tenir sur un

Afin de réduire le risque d'électrocution,

support instable. Toujours rester en

garder toutes les connexions au sec et

équilibre.

ne pas les laisser à terre. Ne pas tou-

! Observer les instructions de mainte-

cher la fiche avec les mains mouillées.

nance figurant dans le présent ma-

 

 

nuel.

 

 

Instructions de mise à terre

 

! Ce produit est fourni avec un dis-

 

Ce produit doit-être mis à la terre. En

joncteur différentiel monté dans la

fiche du cordon d'alimentation. Si le

cas de mauvais fonctionnement ou de

remplacement de la fiche ou du

panne, la mise à la terre établit un che-

cordon d'alimentation s'avère néces-

min de moindre résistance pour le cou-

saire, n'utiliser que des pièces de re-

rant électrique afin de réduire le risque

change identiques.

de décharge électrique. Ce produit est

! Risque d'injection ou de blessures

équipé d'un cordon doté d'un conduc-

teur de mise à la terre de l'équipement

sur les personnes - ne pas diriger le

et d'une prise de mise à la terre. La pri-

jet sur des personnes.

se doit être branchée dans une prise

! Utilisés abusivement, les jets à hau-

appropriée qui est correctement in-

te pression peuvent être dangereux.

stallée et mise à la terre en conformité

Le jet ne doit jamais être dirigé sur

avec les codes et ordonnances locaux.

 

Français 35

Image 35
Contents 92 M Kärcher Customer Support USA SpecificationsSafety Alert Symbols High Pressure Washer Operator ManualModel Overview Grounding Instructions Important Safety InstructionsStep Assembly InstructionsGround Fault Circuit Interrupter Gfci Protection Water Supply Cold Water OnlyGun is pulled and shuts off When the trigger is releasedOperating Instructions Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Gfci InstructionsOne Gallon ready to use Step Adjusting the detergent metering Turn to the leftWorking with Detergents Detergents can only be applied at low pressure Min StepTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPWinterizing and LONG-TERM Storage Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Maintenance Cleaning the detergent inlet filterCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetRacer Wide Area Surface Cleaner Wet Sandblasting Kit bayonetSymptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Protección del medio ambiente Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónEspecificaciones Vista General DEL Modelo Instrucciones de puesta a tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesSuministro DE Agua sólo agua Fría Guarde Estas InstruccionesPaso Instrucciones DE MontajeInstrucciones DE Funcionamiento Encienda el limpiador de alta pre- sión Paso Ajuste de la válvula dosificadora de detergente Utilización DE LOS AccesoriosTrabajar CON Detergentes Pulverizador telescópico variable Accionado mecánicamenteNo utilice nunca Un galón listo para usarTomarse UN Descanso de cinco minutos o más Apagado Y LimpiezaLimpieza del filtro de entrada de de Tergente Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de Agua MantenimientoLimpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaRecomendaciones Accesorios DE Limpieza Opcionales Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaAccesorio espumador de detergen Limpiador de superficies de zonas Amplias T-RacerReparación Localización Y Reparación DE AveríasNo entra detergente Caractéristiques Symboles dalerte de sécuritéNettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Generalites Instructions de mise à terre Consignes DE Securite ImportantesAlimentation EN EAU eau froide Seulement Protection par disjoncteur différen TielInstructions DE Montage Mode DemploiDisjoncteur Differentiel Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Detergents Etape Adjusting the detergent metering Turn to the leftPrendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Arret DE Lappareil ET NettoyageNettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Conseils DE NettoyageFrançais Accessoires DE Nettoyage EN Option Kit de sablage humide baïonnette Service à la clientèle aux Etats-UnisBrosse de rinçage douce Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteDe procéder à une quelconque réparati DépannageFaire couler de leau tiède à tra