Karcher K 3.92 M manual Instrucciones DE Seguridad Importantes, Instrucciones de puesta a tierra

Page 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

sonas, animales, aparatos eléctricos

Al utilizar este producto, tome

ni al aparato mismo.

! Póngase gafas protectoras.

siempre las precauciones básicas,

! No utilice ácidos ni disolventes con

incluidas las siguientes:

este producto.. Estos productos

! Lea todas las instrucciones antes de

pueden causar lesiones físicas al

utilizar el producto.

usuario y daños irreversibles al apa-

! Para reducir el riesgo de lesiones,

rato.

es necesario extremar las precau-

! Para reducir el riesgo de electrocu-

ciones cuando se utilice el aparato

ción, mantenga todas las conexio-

cerca de niños.

nes secas y alejadas del suelo. No

! Tiene que saber cómo parar el apa-

toque el enchufe con las manos mo-

rato y purgar la presión rápidamen-

jadas.

te. Familiarícese con los controles.

! El pestillo de seguridad de la pistola

! Esté alerta; mire lo que esté hacien-

de disparo EVITA que la pistola se

do.

dispare accidentalmente. Esta ca-

! No haga funcionar el producto si

racterística de seguridad NO blo-

está cansado o si está bajo los efec-

quea el disparo en la posición de

tos del alcohol o las drogas.

encendido.

! Mantenga la zona en la que esté lim-

! No se debe usar el cable de exten-

piando libre de personas.

sión para esta máquina.

! No se alargue demasiado sobre una

￿ ADVERTENCIA

base ni se ponga sobre una base in-

Para reducir el riesgo de electrocución,

estable. Mantenga en todo momento

mantenga todas las conexiones secas y

una buena base de apoyo y un buen

alejadas del suelo. No toque el enchufe

equilibrio.

con las manos mojadas.

! Siga las instrucciones de manteni-

 

 

miento especificadas en el manual.

 

 

Instrucciones de puesta a tierra

 

! Este producto se suministra con un

 

Este producto se tiene que poner a tier-

interruptor de circuito de avería por

puesta a tierra, que está montado

ra. Si funcionase mal o si se rompiese,

en el enchufe del cable de potencia.

la puesta a tierra proporcionaría una cir-

Si es necesario reemplazar el

cuito menos resistente a la energía

enchufe o el cable, utilice sólo pie-

eléctrica para reducir el riesgo de elec-

zas de repuesto idénticas.

trochoque. Este producto está equipa-

! Riesgo de inyección o lesiones a

do con un cable que tiene un conductor

a tierra y un enchufe a tierra para el

personas; no dé con el chorro direc-

equipo. El enchufe se tiene que

tamente a personas.

enchufar a un tomacorriente adecuado,

! Los chorros de alta presión pueden

que esté correctamente instalado y

ser peligrosos si se utilizan mal. El

puesto a tierra conforme a todas las

chorro no debe ser enfocado a per-

normas y reglamentos locales.

 

Español 19

Image 19
Contents 92 M Kärcher Customer Support USA SpecificationsSafety Alert Symbols High Pressure Washer Operator ManualModel Overview Grounding Instructions Important Safety InstructionsStep Assembly InstructionsGround Fault Circuit Interrupter Gfci Protection Water Supply Cold Water OnlyOperating Instructions When the trigger is releasedGun is pulled and shuts off Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Gfci InstructionsOne Gallon ready to use Step Adjusting the detergent metering Turn to the leftWorking with Detergents Detergents can only be applied at low pressure Min StepTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPWinterizing and LONG-TERM Storage Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Maintenance Cleaning the detergent inlet filterCleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetRacer Wide Area Surface Cleaner Wet Sandblasting Kit bayonetSymptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Especificaciones Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónProtección del medio ambiente Vista General DEL Modelo Instrucciones de puesta a tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesSuministro DE Agua sólo agua Fría Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Funcionamiento Instrucciones DE MontajePaso Encienda el limpiador de alta pre- sión Paso Ajuste de la válvula dosificadora de detergente Utilización DE LOS AccesoriosTrabajar CON Detergentes Pulverizador telescópico variable Accionado mecánicamenteNo utilice nunca Un galón listo para usarTomarse UN Descanso de cinco minutos o más Apagado Y LimpiezaLimpieza del filtro de entrada de de Tergente Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de Agua MantenimientoLimpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaRecomendaciones Accesorios DE Limpieza Opcionales Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaAccesorio espumador de detergen Limpiador de superficies de zonas Amplias T-RacerReparación Localización Y Reparación DE AveríasNo entra detergente Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéCaractéristiques Generalites Instructions de mise à terre Consignes DE Securite ImportantesAlimentation EN EAU eau froide Seulement Protection par disjoncteur différen TielInstructions DE Montage Mode DemploiDisjoncteur Differentiel Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Detergents Etape Adjusting the detergent metering Turn to the leftPrendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Arret DE Lappareil ET NettoyageNettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Conseils DE NettoyageFrançais Accessoires DE Nettoyage EN Option Kit de sablage humide baïonnette Service à la clientèle aux Etats-UnisBrosse de rinçage douce Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteDe procéder à une quelconque réparati DépannageFaire couler de leau tiède à tra