Karcher G 2000 MK manual Suministro DE Agua Sólo agua fría

Page 20

dañado o hay fugas, y ni se detecta algo anormal, repárelo o sustitúyalo.

„Inspeccione ocasionalmente los compo- nentes del sistema de combustible por si hubiese fisuras o fugas. Sustituya los componentes cuando sea necesario.

￿ADVERTENCIA

„Compruebe si hay chispas cuando se re- tire la bujía.

„No toque el cable de alto voltaje o la tapa de la bujía.

„No pare la máquina con la palanca del estrangulador.

„No ajuste la velocidad del motor de for- ma no razonable.

„No coloque las manos o los pies cerca de piezas en movimiento o rotación.

„No opere la máquina con material com- bustible cerca de la cinta.

￿ATENCIÓN

„No tocar las superficies calientes o per- mitir a los accesorios que estén en con- tacto con las superficies calientes.

„La máquina tiene superficies calientes que pueden causar quemaduras. Poner en funcionamiento el aparato en un am- biente seguro y lejos de niños.

„Quite la basura, hierba u otros desechos alrededor de las laminillas refrigerantes y el arranque con cuerda.

„Use siempre gasolina nueva. La gasoli- na vieja puede causar acumulaciones en el carburador que podría causar un mal funcionamiento del motor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría)

￿ATENCIÓN

Cuando conecte la entrada de agua al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía de agua. En algunas zonas no se puede co- nectar directamente al suministro públi- co de agua potable. Esto para asegurar que no entran productos químicos al su- ministro de agua. Se permite, por ejem- plo, conectar directamente a través de un depósito receptor o bloqueo de reflu- jo.

Si entra suciedad en la entrada de agua se dañará el equipo. Para evitar correr este riesgo, recomendamos usar un filtro de agua.

„La manguera del jardín debe tener al menos un diámetro de 5/8 pulgadas.

„El índice de flujo de agua no deben ser inferior a 2.8 GPM (galones por minuto).

„El índice de flujo se puede determinar si se deja correr el agua durante un minuto en un bidón de 5 galones.

„La temperatura de agua no debe exce- der los 104°F/40°C.

„No usar la limpiadora de alta presión para agua contaminada con disolventes, por ejemplo para diluir pintura, gasolina, aceite etc.

„Evitar que entren escombros en la uni- dad, para ello use una fuente de agua limpia. Use un filtro adicional de agua.

„No utilizar la limpiadora de presión sin el agua encendida.

20Español

Image 20
Contents 2000 MK Specifications Kärcher Customer Service CDN Safety Alert SymbolsHigh Pressure Washer Operator Manual Kärcher Customer Support USAModel Overview For engine details see engine manualImportant Safety Instructions Risk of Fire Do not add fuel when the product is operatingRisk Of Explosion Do not spray flam- mable liquids Gun Kicks Back Hold with both handsWater Supply Cold Water Only Fitting a water filterStep Assembly InstructionsOperating Instructions Check oil level Choke lever to the Choke position as indicatedWarm engine starting Open fuel valve Step Using the Accessories Working with DetergentsHigh / Low pressure nozzle DetergentsShutting Down & CLEAN-UP Winterizing and LONG-TERM StorageEngine Maintenance InstructionsKärcher pump Page Cleaning Tips Deck CleaningHouse Siding Cement Patios, Brick and StoneBarbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools Optional AccessoriesPatio & Lawn Furniture RecommendationsTroubleshooting Symptom Cause SolutionRemove obstruction or replace Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Responsabilidades del propietario UsuarioEspecificaciones Símbolos de aviso de seguridadVista General DEL Modelo „ Evitar inclinar la máquina hacia un lado Instrucciones Importantes DE SeguridadLa pistola rebota hacia atrás sujetar Con las dos manos Suministro DE Agua Sólo agua fría Instrucciones DE Montaje Instrucciones DE FuncionamientoArranque del motor caliente No mezcle aceite con la gasolinaPaso NotaUtilización DE LOS Accesorios Trabajar CON DetergentesTubo aplicador de presión alta y baja DetergentesApagado Y Limpieza Detergentes Kärcher disponibles en EE.UU. / MéjicoDetergentes Kärcher disponibles en Ca- nadá No utilice nuncaMotor Instrucciones DE MantenimientoBomba Kärcher Page Consejos DE Limpieza Limpieza de cubiertasSolapados de la casa Patios de cemento, ladrillos y pie DrasAccesorios opcionales Mobiliario de patios y jardinesRecomendaciones Localización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónNo entra detergen Assistance Kärcher Mexique Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationCaractéristiques Généralités Mains Consignes DE Sécurité ImportantesRisque dexplosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Un disconnecteur hydraulique Alimentation EN EAU eau froide uniquementLors du raccordement de larrivée deau Instructions DE Montage EtapeMode Demploi Ne pas utiliser deau chaude Remarque Utilisation DES Accessoires Emploi DE DétergentsBuse haute/basse pressions DétergentsArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Remisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Consignes DentretienPompe Kärcher MoteurLons Conseils DE Nettoyage Terrasses en boisRevêtements de façades Patios de ciment, briques et pierresMeubles de patio et de jardin RecommandationsAccessoires optionnels Symptôme Cause Solution DépannageVérifier le raccord