Karcher G 2000 MK manual Consignes DE Sécurité Importantes, Mains

Page 34

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

„Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité.

￿AVERTISSEMENT

En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant no- tamment:

„Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.

„Afin de minimiser les risques de blessu- re, ne jamais laisser l'appareil sans sur- veillance lorsque celui-ci est utilisé à proximité d'enfants.

„Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapidement. Une connaissance approfondie des comman- des est nécessaire.

„Rester attentif – se concentrer sur la tâ- che en cours.

„L'utilisateur ne doit jamais faire usage de l'appareil lorsqu'il est fatigué ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues.

„Veiller à ce qu'aucun individu ne se trou- ve dans la zone de travail.

„Ne jamais passer ou monter sur des sup- ports instables. Toujours rester stable et équilibré.

„Le port de lunettes de protection est obli- gatoire.

„Respecter les consignes d'entretien figu- rant dans le manuel.

￿AVERTISSEMENT

Risque de projection ou de blessure – Ne pas diriger le jet de vapeur en direc- tion d'individus.

„En cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dangereux. Ne jamais diriger les jets de vapeur en direction d'individus, d'animaux, de dis- positifs électriques ou de l'appareil lui- même.

„Ne pas vaporiser les branchements électriques, les prises ou les ferrures.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'explosion – Ne pas vaporiser de liquides inflammables.

„N'utiliser en aucun cas d'acides, de solu- tions alcalines, de solvants ou de pro- duits inflammables dans cet appareil. Ces produits peuvent être à l'origine de blessures graves ou d'endommagement irréversible de l'appareil.

￿AVERTISSEMENT

Le pistolet génère une force de propul- sion – Le maintenir toujours à deux

mains.

„Le dispositif de sécurité de la poignée- pistolet permet d'éviter tout actionne- ment accidentel de la gâchette. Ce dis- positif de sécurité NE verrouille PAS la gâchette en position marche (ON).

￿ATTENTION

Risque d'asphyxie – Utiliser l'appareil uni- quement dans des zones bien ventilées.

„Utiliser et faire le plein de l'appareil ex- clusivement dans une zone bien venti- lée, exempte de dispositifs à veilleuse ou présentant une flamme vive, tels que les chaudières, les chauffe-eau, etc.

￿ATTENTION

Risque d'incendie – Ne jamais faire l'appoint de carburant lorsque l'appareil est en fonc- tionnement.

„Ne pas utiliser l'appareil si de l'essence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre endroit en veillant à ne pas créer d'étincelles.

„Ne pas retirer le bouchon du réservoir de carburant ou rajouter du carburant pen- dant que le moteur tourne ou est chaud. Faire l'appoint de carburant une fois que le réservoir a refroidi en attendant 2 mi- nutes ou plus après avoir arrêté le mo- teur.

„Ne pas fumer lorsque vous ajouter du carburant.

34Français

Image 34
Contents 2000 MK High Pressure Washer Operator Manual SpecificationsKärcher Customer Service CDN Safety Alert Symbols Kärcher Customer Support USAModel Overview For engine details see engine manualRisk Of Explosion Do not spray flam- mable liquids Important Safety InstructionsRisk of Fire Do not add fuel when the product is operating Gun Kicks Back Hold with both handsWater Supply Cold Water Only Fitting a water filterOperating Instructions Assembly InstructionsStep Warm engine starting Choke lever to the Choke position as indicatedCheck oil level Open fuel valve Step High / Low pressure nozzle Using the AccessoriesWorking with Detergents DetergentsShutting Down & CLEAN-UP Winterizing and LONG-TERM StorageKärcher pump Maintenance InstructionsEngine Page House Siding Cleaning TipsDeck Cleaning Cement Patios, Brick and StonePatio & Lawn Furniture Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening ToolsOptional Accessories RecommendationsTroubleshooting Symptom Cause SolutionRemove obstruction or replace Especificaciones Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónResponsabilidades del propietario Usuario Símbolos de aviso de seguridadVista General DEL Modelo La pistola rebota hacia atrás sujetar Con las dos manos Instrucciones Importantes DE Seguridad„ Evitar inclinar la máquina hacia un lado Suministro DE Agua Sólo agua fría Instrucciones DE Montaje Instrucciones DE FuncionamientoArranque del motor caliente No mezcle aceite con la gasolinaPaso NotaTubo aplicador de presión alta y baja Utilización DE LOS AccesoriosTrabajar CON Detergentes DetergentesDetergentes Kärcher disponibles en Ca- nadá Apagado Y LimpiezaDetergentes Kärcher disponibles en EE.UU. / Méjico No utilice nuncaBomba Kärcher Instrucciones DE MantenimientoMotor Page Solapados de la casa Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Patios de cemento, ladrillos y pie DrasRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios opcionales Localización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónNo entra detergen Caractéristiques Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationAssistance Kärcher Mexique Généralités Risque dexplosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Consignes DE Sécurité ImportantesMains Lors du raccordement de larrivée deau Alimentation EN EAU eau froide uniquementUn disconnecteur hydraulique Instructions DE Montage EtapeMode Demploi Ne pas utiliser deau chaude Remarque Buse haute/basse pressions Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Détergents DétergentsArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Pompe Kärcher Remisage Hivernal ET Entreposage a Long TermeConsignes Dentretien MoteurLons Revêtements de façades Conseils DE NettoyageTerrasses en bois Patios de ciment, briques et pierresAccessoires optionnels RecommandationsMeubles de patio et de jardin Symptôme Cause Solution DépannageVérifier le raccord