Craftsman 919.672190, D30333 owner manual Risque Prévention

Page 43

DANGER

RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE

RISQUE

Des fuites ou des déversements de carburant ou d'huile peuvent se produire et entraîner des risques d'incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, des blessures graves ou la mort. Des fuites de carburant ou d'huile endommagent les tapis, la peinture et d'autres surfaces dans les véhicules et les remorques.

PRÉVENTION

Si la laveuse à pression est munie d'une soupape d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée avant le transport pour éviter tout risque de fuite. Si l'appareil n'est pas muni d'une soupape d'arrêt, vidanger le carburant du réservoir avant le transport. Ne transporter le carburant que dans des contenants approuvés par l'OSHA. Pour le transport, toujours placer la laveuse à pression sur un tapis protecteur pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer la laveuse à pression du véhicule immédiatement à l'arrivée.

DANGER

RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE

RISQUE

PRÉVENTION

• La laveuse à pression fonctionne à une pression et à

• Ne jamais placer la main devant la buse.

une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer

• Diriger le jet de vaporisation loin de soi et d'autrui.

le fluide dans la peau de personnes ou d'animaux et

• S'assurer que le boyau et les raccords sont bien

causer des blessures graves ou la nécessité d'une

serrés et en bon état. Ne jamais se cramponner au

amputation. Une fuite causée par des raccords

boyau ou aux raccords lors de l'utilisation de

relâchés ou usés ou par un boyau endommagé peut

l'appareil.

aboutir à une blessure par injection. NE PAS

• Éviter tout contact du boyau avec le silencieux.

TRAITER L'INJECTION D'UN FLUIDE COMME UNE

SIMPLE COUPURE ! Consulter immédiatement un

• Ne jamais mettre ni enlever les raccords de la lance

médecin !

ou du boyau lorsque l'appareil est pressurisé.

 

 

• On risque de subir des blessures si la pression du

• Pour dégager la pression de l’appareil, couper le moteur,

système n'est pas diminuée avant de tenter tout

couper l’alimentation d’eau et enfoncer la détente du

entretien ou démontage.

pistolet jusqu’à ce que l’eau arrête de s’écouler.

 

• N'utiliser qu'un boyau et des accessoires à haute

 

pression classés pour un service nominal plus élevé

 

que la puissance nominale (lb/po2) de l'appareil.

DANGER

RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES

RISQUE

L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessures graves ou la mort.

PRÉVENTION

Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflammable avec cet appareil. N'employer que des détergents, nettoyeurs ou dégraisseurs d'entretien ménager qui sont recommandés pour une utilisation avec une laveuse à pression.

Lire attentivement tous les avertissements et instructions fournis par le fabricant de la solution de nettoyage.

Porter un équipement et des vêtements de protection pour se protéger les yeux et la peau contre tout contact avec des matières vaporisées.

43- FR

D30333

Image 43
Contents Pressure Washer Table of Contents Engine Specification ChartSafety Guidelines Definitions Model No 919.672190 Pressure WasherRisk of Explosion or Fire Maintenance InstructionsRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of Electrical Shock Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces BOX Contents Attach high pressure hose to gun. Tighten securely AssemblyBarb fitting Throttle Control Lever Controls engine speed OperationHOW to USE Spray Wand To Adjust Pressure40º fan spray Narrow jet stream HOW to USE the Dual Tank Cleaning SystemDual Tank Cleaning Solution Tips To apply cleaning solutionsTo Shut Down To rinse chemical using cleaning solution system tankBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskEngine Customer Responsibilities TableTo Change Oil CleaningInspect Clean and Replace Spark Plug Nozzle CleaningPump Engine Preparation StorageDual Tank Cleaning System Problem Cause Correction Troubleshooting GuideProblem Pump Pulsates ProblemcausePressure Washer Model Number Repair PartsKey# Description Not Shown Pressure Pump Model Number D28703 Cylinder Barrel Honda Engine Model Number GCV160ADescription Part Number OIL PAN Crankshaft Repair Parts Crankshaft Pulley Repair Parts FAN Cover Carburetor AIR Cleaner Muffler Flywheel Description Part Number Qty ControlLabels Garantie Complète DE UN AN SUR LES Laveuses À Pression Table DES Matières Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Moteur Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions De modèle 919.672190 Laveuse à pressionRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque PAR Inhalation Prévention Risque Prévention RisqueVaporisation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire PréventionNo de pièce H140 Contenu DE LA BoîteAssemblage Raccord cannelé Moteur Levier de commande des gaz Commande laUtilisation Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Réglage DE LA PressionUtilisation DU Système DE Nettoyage À Deux Réservoirs Laide du boyau de rinçage dinjecteur Arrêt DE LA Laveuse À PressionMise EN Garde Avant LE Démarrage« Utilisation de la lance » de cette section NE laissez PAS EntretienPeuvent causer des blessures graves ou la mort Moteur MoteurTableau DES Responsabilités DU Client Tache D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huileNettoyage Changement de l’huileFiltre à air InspectionPompe Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumageLance DE Vaporisation Préparation du moteur EntreposageSystème DE Nettoyage À Deux Réservoirs Problème Cause Correction Guide DE DépannageProblème Causecorrection Problème ’article De pièce Description De modèle de la laveuse à pressionNon illustré De modèle de la pompe refoulante D28703 Corps DE Cylindre No de modèle du moteur Honda GCV160ARéf Description De pièce Carter D’HUILE Vilebrequin Teikoku Poulie D’ARBRE À Cames Démarreur À Rappel Couvercle DE Ventilateur Carburateur Filtre À AIR Silencieux Volant Moteur Commande Étiquettes 78- FR 79- FR Get it fixed, at your home or ours