Craftsman 919.672190 Entretien, « Utilisation de la lance » de cette section NE laissez PAS

Page 53

9.Placez le levier de commande d’étrangleur à

la position « CHOKE ON » et la commande des gaz à la position rapide

« FAST » REMARQUE : L’étrangleur n’est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud.

Commande d'étrangleur

Commande des gaz

Bouton de la soupape de carburant

10.Tirez lentement la prise du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez brusquement ensuite. Relâchez doucement la prise du démarreur. Tirez le cordon en effectuant un mouvement rapide et complet du bras. Laissez le cordon s’enrouler lentement. Répétez au besoin.

Si le moteur ne démarre pas

après deux essais, appuyez sur la détente afin de dégager la pression.

11.Si vous avez utilisé la commande d’étrangleur lors du démarrage, replacez le levier d’étrangleur à la position d’arrêt

«OFF ».

12.Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau. REMARQUE : Tenez-vous sur une surface stable et saisissez le pistolet/la lance fermement avec les deux mains. Attendez-vous à ressentir un contre- coup lors du déclenchement.

13.Relâchez la détente pour l'arrêter.

14.Réglez le jet de vaporisation de la buse pour correspondre à la tâche à effectuer. Consultez les directives intitulées

«Utilisation de la lance » de cette section.

NE laissez PAS

les boyaux entrer en contact avec le silencieux du moteur qui est extrêmement chaud, lors de l’utilisation de la laveuse à pression ou tout de suite après.

ENTRETIEN

En effectuant l'entretien, vous pouvez être exposé à des surfaces chaudes, à l'eau sous pression ou à des pièces en mouvement qui

peuvent causer des blessures graves ou la mort !

Avant d'effectuer tout entretien ou toute réparation, débranchez le fil de la bougie d'allumage, attendez jusqu'à ce que le moteur soit refroidi et dégagez l'eau sous pression. Le moteur contient du carburant inflammable. NE FUMEZ PAS et ne travaillez pas près d'une flamme nue en effectuant l'entretien

Afin d'assurer le bon fonctionnement et une durée de vie prolongée de votre laveuse à pression, vous devez préparer et suivre un calendrier d'entretien régulier. Si votre laveuse à pression est utilisée dans un environnement défavorable, tel qu'à des températures élevées ou des conditions poussiéreuses, les vérifications d'entretien doivent être exécutées plus souvent.

53- FR

D30333

Image 53
Contents Pressure Washer Table of Contents Safety Guidelines Definitions Specification ChartModel No 919.672190 Pressure Washer EngineRisk to Breathing Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock BOX Contents Attach high pressure hose to gun. Tighten securely AssemblyBarb fitting Throttle Control Lever Controls engine speed OperationHOW to USE Spray Wand To Adjust PressureDual Tank Cleaning Solution Tips HOW to USE the Dual Tank Cleaning SystemTo apply cleaning solutions 40º fan spray Narrow jet streamTo Shut Down To rinse chemical using cleaning solution system tankBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table EngineInspect CleaningTo Change Oil Pump Nozzle CleaningClean and Replace Spark Plug Engine Preparation StorageDual Tank Cleaning System Problem Cause Correction Troubleshooting GuideProblem Pump Pulsates ProblemcauseKey# Description Repair PartsPressure Washer Model Number Not Shown Pressure Pump Model Number D28703 Description Part Number Honda Engine Model Number GCV160ACylinder Barrel OIL PAN Crankshaft Repair Parts Crankshaft Pulley Repair Parts FAN Cover Carburetor AIR Cleaner Muffler Flywheel Description Part Number Qty ControlLabels Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Table DES MatièresGarantie Complète DE UN AN SUR LES Laveuses À Pression Mesures DE Sécurité Définitions Tableau DES SpécificationsDe modèle 919.672190 Laveuse à pression MoteurRisque PAR Inhalation Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Prévention Risque Prévention RisqueVaporisation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire PréventionNo de pièce H140 Contenu DE LA BoîteAssemblage Raccord cannelé Utilisation Levier de commande des gaz Commande laLaveuse À Pression MoteurUtilisation Terminologie DES Laveuses À PressionRéglage DE LA Pression Utilisation DE LA LanceUtilisation DU Système DE Nettoyage À Deux Réservoirs Laide du boyau de rinçage dinjecteur Arrêt DE LA Laveuse À PressionMise EN Garde Avant LE DémarragePeuvent causer des blessures graves ou la mort Entretien« Utilisation de la lance » de cette section NE laissez PAS Tableau DES Responsabilités DU Client Tache D’ENTRETIEN MoteurVérification du niveau d’huile MoteurFiltre à air Changement de l’huileInspection NettoyageLance DE Vaporisation Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumagePompe Préparation du moteur EntreposageSystème DE Nettoyage À Deux Réservoirs Problème Cause Correction Guide DE DépannageProblème Causecorrection Problème ’article De pièce Description De modèle de la laveuse à pressionNon illustré De modèle de la pompe refoulante D28703 Réf Description De pièce No de modèle du moteur Honda GCV160ACorps DE Cylindre Carter D’HUILE Vilebrequin Teikoku Poulie D’ARBRE À Cames Démarreur À Rappel Couvercle DE Ventilateur Carburateur Filtre À AIR Silencieux Volant Moteur Commande Étiquettes 78- FR 79- FR Get it fixed, at your home or ours