Craftsman 919.672190, D30333 owner manual Entreposage, Préparation du moteur

Page 57
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE

ENTREPOSAGE

MOTEUR

IMPORTANT: Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur les parties essentielles du système d’injection, telles que le carburateur, le filtre à carburant, le boyau ou le réservoir durant l’entreposage. De plus, l’expérience indique que les essences mélangées avec des alcools (connues sous le nom d’essence-alcool ou essences utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne la séparation du mélange et la formation d’acides durant l’entreposage. Les essences acides peuvent endommager le système d’injection d’un moteur lors de l’entreposage. Pour éviter des problèmes du moteur, le système d’injection doit être purgé avant un entreposage d’une durée de trente

(30)jours ou plus. N’utilisez jamais de nettoyeurs pour moteurs ou carburateurs dans le réservoir à essence en raison d’un risque de dommages permanents.

Préparation du moteur

1.Ajoutez un agent de stabilisation de carburant au réservoir.

2.Mettez la laveuse à pression en marche et faites-la fonctionner pendant un bon 5 minutes pour permettre à l’agent de stabilisation d’entrer dans le système d’injection.

Lors de la préparation du

moteur, assurez-vous que le robinet de la source d’eau est ouvert et que l’eau arrive à l’appareil. N’utilisez JAMAIS l’appareil lorsqu’il n’y a aucun débit d’eau

àtravers la pompe car cela endommagera la pompe.

3.Coupez ensuite le moteur et déconnectez la source d’alimentation d’eau.

4.Débranchez le fil de la bougie d’allumage et retirez la bougie.

5.Ajoutez une cuillère à thé d’huile dans l’orifice pour bougie d’allumage.

6.Placez un chiffon sur l’orifice pour bougie d’allumage et tirez sur la corde à rappel à quelques reprises pour lubrifier la chambre de combustion.

7.Remettez la bougie d’allumage mais sans brancher le fil de la bougie.

POMPE

1.Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à pression.

2.Vidangez toute l'eau du pistolet et de la lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse vers le bas, et appuyez sur la détente du pistolet. Rangez ces pièces dans le porte- pistolet/boyau.

3.Entreposez le boyau de rinçage d'injecteur de produit chimique, le boyau à haute pression, le pistolet de vaporisation et la lance en les protégeant contre les dommages, surtout les dommages causés en roulant sur ces pièces.

Nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous pour protéger les joints d'étanchéité internes de la laveuse à pression LORSQUE VOUS DEVEZ ENTREPOSER L'APPAREIL PENDANT PLUS DE 30 JOURS ET(OU) LORSQUE DES TEMPÉRATURES DE GEL SONT PRÉVUES.

*Vous devez également passer de l'antigel pour véhicules récréatifs à travers la pompe, tel que stipulé dans les étapes ci-dessous.

4.Obtenez un entonnoir, 6 oz (177 ml) d'antigel pour véhicules récréatifs ou de liquide de lave-glace, un boyau d'arrosage d'une longueur d'environ 12 po (30 cm) doté d'un raccord mâle à une extrémité.

N'utilisez que de l'antigel pour

véhicules récréatifs. Tout autre antigel est corrosif et risque d'endommager la pompe.

5.Débranchez le fil de la bougie d'allumage.

6.Connectez le boyau d'arrosage de 12 po (30 cm) à l'orifice d'entrée de la pompe.

57- FR

D30333

Image 57
Contents Pressure Washer Table of Contents Safety Guidelines Definitions Specification ChartModel No 919.672190 Pressure Washer EngineMaintenance Instructions Risk of Explosion or FireRisk to Breathing Risk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of Unsafe Operation Risk of Electrical ShockRisk of HOT Surfaces BOX Contents Attach high pressure hose to gun. Tighten securely AssemblyBarb fitting Throttle Control Lever Controls engine speed OperationHOW to USE Spray Wand To Adjust PressureDual Tank Cleaning Solution Tips HOW to USE the Dual Tank Cleaning SystemTo apply cleaning solutions 40º fan spray Narrow jet streamTo Shut Down To rinse chemical using cleaning solution system tankBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table EngineCleaning To Change OilInspect Nozzle Cleaning Clean and Replace Spark PlugPump Engine Preparation StorageDual Tank Cleaning System Problem Cause Correction Troubleshooting GuideProblem Pump Pulsates ProblemcauseRepair Parts Pressure Washer Model NumberKey# Description Not Shown Pressure Pump Model Number D28703 Honda Engine Model Number GCV160A Cylinder BarrelDescription Part Number OIL PAN Crankshaft Repair Parts Crankshaft Pulley Repair Parts FAN Cover Carburetor AIR Cleaner Muffler Flywheel Description Part Number Qty ControlLabels Table DES Matières Garantie Complète DE UN AN SUR LES Laveuses À PressionSears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Mesures DE Sécurité Définitions Tableau DES SpécificationsDe modèle 919.672190 Laveuse à pression MoteurMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU D’INCENDIE PréventionRisque PAR Inhalation Prévention Risque Prévention RisqueVaporisation Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire PréventionNo de pièce H140 Contenu DE LA BoîteAssemblage Raccord cannelé Utilisation Levier de commande des gaz Commande laLaveuse À Pression MoteurUtilisation Terminologie DES Laveuses À PressionRéglage DE LA Pression Utilisation DE LA LanceUtilisation DU Système DE Nettoyage À Deux Réservoirs Laide du boyau de rinçage dinjecteur Arrêt DE LA Laveuse À PressionMise EN Garde Avant LE DémarrageEntretien « Utilisation de la lance » de cette section NE laissez PASPeuvent causer des blessures graves ou la mort Tableau DES Responsabilités DU Client Tache D’ENTRETIEN MoteurVérification du niveau d’huile MoteurFiltre à air Changement de l’huileInspection NettoyageNettoyage et remplacement de la bougie d’allumage PompeLance DE Vaporisation Préparation du moteur EntreposageSystème DE Nettoyage À Deux Réservoirs Problème Cause Correction Guide DE DépannageProblème Causecorrection Problème ’article De pièce Description De modèle de la laveuse à pressionNon illustré De modèle de la pompe refoulante D28703 No de modèle du moteur Honda GCV160A Corps DE CylindreRéf Description De pièce Carter D’HUILE Vilebrequin Teikoku Poulie D’ARBRE À Cames Démarreur À Rappel Couvercle DE Ventilateur Carburateur Filtre À AIR Silencieux Volant Moteur Commande Étiquettes 78- FR 79- FR Get it fixed, at your home or ours