Craftsman 919.672180, D30339 owner manual Risque Prévention, Dincendie ou des problèmes aux voies

Page 38

DANGER

RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA

PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE

RISQUE

PRÉVENTION

• Des fuites ou des déversements de carburant ou

• Si la laveuse à pression est munie d'une soupape

d'huile peuvent se produire et entraîner des risques

d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée

d'incendie ou des problèmes aux voies

avant le transport pour éviter tout risque de fuite.

respiratoires, des blessures graves ou la mort. Des

Si l'appareil n'est pas muni d'une soupape d'arrêt,

fuites de carburant ou d'huile endommagent les

vidanger le carburant du réservoir avant le

tapis, la peinture et d'autres surfaces dans les

transport. Ne transporter le carburant que dans

véhicules et les remorques.

des contenants approuvés par l'OSHA. Pour le

 

transport, toujours placer la laveuse à pression sur

 

un tapis protecteur pour éviter l'endommagement

 

du véhicule par des fuites. Retirer la laveuse à

 

pression du véhicule immédiatement à l'arrivée.

 

 

DANGER

RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE

RISQUE

PRÉVENTION

• La laveuse à pression fonctionne à une pression et

• Ne jamais placer la main devant la buse.

à une vitesse suffisamment élevées pour faire

• Diriger le jet de vaporisation loin de soi et d'autrui.

pénétrer le fluide dans la peau de personnes ou

• S'assurer que le boyau et les raccords sont bien

d'animaux et causer des blessures graves ou la

serrés et en bon état. Ne jamais se cramponner au

nécessité d'une amputation. Une fuite causée par

boyau ou aux raccords lors de l'utilisation de

des raccords relâchés ou usés ou par un boyau

l'appareil.

endommagé peut aboutir à une blessure par

• Éviter tout contact du boyau avec le silencieux.

injection. NE PAS TRAITER L'INJECTION D'UN

FLUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE !

• Ne jamais mettre ni enlever les raccords de la

Consulter immédiatement un médecin !

lance ou du boyau lorsque l'appareil est

 

pressurisé.

 

 

• On risque de subir des blessures si la pression du

• Pour dégager la pression de l’appareil, couper le

système n'est pas diminuée avant de tenter tout

moteur, couper l’alimentation d’eau et enfoncer la

entretien ou démontage.

détente du pistolet jusqu’à ce que l’eau arrête de

 

s’écouler.

 

• N'utiliser qu'un boyau et des accessoires à haute

 

pression classés pour un service nominal plus élevé

 

que la puissance nominale (lb/po2) de l'appareil.

 

DANGER

 

RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES

RISQUE

PRÉVENTION

L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessures graves ou la mort.

Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflammable avec cet appareil. N'employer que des détergents, nettoyeurs ou dégraisseurs d'entretien ménager qui sont recommandés pour une utilisation avec une laveuse à pression.

Porter un équipement et des vêtements de protection pour se protéger les yeux et la peau contre tout contact avec des matières vaporisées.

D30339

38- FR

Image 38
Contents Pressure Washer Table of Contents Model No 919.672180 Pressure Washer Specification ChartSafety Guidelines Definitions EngineRisk to Breathing Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock Risk of Injury from Spray Carton Contents AssemblyRemove Loosen Operation Throttle Control Lever Controls engine speedPressure Washer Terminology HOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents To Apply chemicalsBefore Starting Maintenance Engine Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table Pressure WasherTo Change Oil To CleanClean and Replace Spark Plug To RemovePump Storage Engine PreparationTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionIs a steady stream Problem Cause Correction Key# Description Repair PartsPressure Washer Model Number Torque to 50 70 IN-LBS Not ShownPressure Pump Model Number D28703 Assemblies include all parts shown in frames Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2Key# Part# Description Spring-Valve Intake Screw Engine Sump 691636 Screw 137 693981 Terminal-Sparkplug Kit-Screw/Washer Air Cleaner Primer Blower Housing Pawl Friction Plate Part# Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Table DES Matières Garantie Complète DE UN AN SUR LES Laveuses À Pression Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions De modèle 919.672180 Laveuse à pressionRisque PAR Inhalation Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Prévention Risque Prévention Dincendie ou des problèmes aux voiesRisque Dune Utilisation NON Sécuritaire Prévention RisqueRisque DE Blessures PAR Vaporisation Contenu DE LA Boîte AssemblageRetirer Desserer Laveuse À Pression UtilisationFamiliarisez-vous avec votre laveuse à pression MoteurRéglage DE LA Pression Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Utilisation DE LA LanceApplication de produits chimiques Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageArrêt DE LA Laveuse À Pression Avant LE Démarrage Mise EN GardeEntretien Mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mortVérification du niveau d’huile Tableau DES Responsabilités DU ClientTache D’ENTRETIEN MoteurFiltre à air Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumageChangement de l’huile RetraitNettoyage des débris PompeNettoyage DE LA Buse Entreposage Préparation du moteurGuide DE Dépannage Problème Cause Correction53- FR Csga De modèle de la laveuse à pression ’article De pièce DescriptionNon illustré De modèle de la pompe refoulante D28703 De modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 Pièce Description 691455 RemarqueDescription ’article pièce De flotteur Pièce Description 187 691050 Canalisation de 670 692294 613 691340 691992 Moteur’article Pièce Description Pièce Description 299819 Joint d’huile Get it fixed, at your home or ours