Craftsman D30339 Entretien, Mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort

Page 47

7.Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage, consultez le paragraphe intitulé « Application des produits chimiques/solvants de nettoyage » de la section sur l’utilisation de ce guide.

8.Ouvrez le robinet de la source d’eau. REMARQUE : Assurez-vous que la source d’eau est ouverte.

9.Placez le levier de commande d’étrangleur

à la position « CHOKE ON »

 

 

 

et la

 

 

commande des gaz à la position

 

rapide

 

« FAST »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commande

 

 

 

 

des gaz

 

 

 

 

Commande d'étrangleur

10.Tirez lentement la prise du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tirez brusquement ensuite. Relâchez doucement la prise du démarreur. Tirez le cordon en effectuant un mouvement rapide et complet du bras. Laissez le cordon s’enrouler lentement. Répétez au besoin.

Si le moteur ne démarre pas

après deux essais, appuyez sur la détente afin de dégager la pression.

11.Si vous avez utilisé la commande d’étrangleur lors du démarrage, replacez le levier d’étrangleur à la position d’arrêt

«OFF ».

12.Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau. Relâchez la détente pour l'arrêter.

13.Réglez le jet de vaporisation de la buse pour correspondre à la tâche à effectuer. Consultez les directives intitulées

«Utilisation de la lance » de cette section.

NE laissez PAS

les boyaux

entrer en contact avec le silencieux du moteur qui est extrêmement chaud, lors de l’utilisation de la laveuse à pression ou tout de suite après.

ENTRETIEN

En effectuant l'entretien, vous pouvez être exposé à des surfaces chaudes, à l'eau sous pression ou à des pièces en

mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort !

Avant d'effectuer tout entretien ou toute réparation, débranchez le fil de la bougie d'allumage, attendez jusqu'à ce que le moteur soit refroidi et dégagez l'eau sous pression. Le moteur contient du carburant inflammable. NE FUMEZ PAS et ne travaillez pas près d'une flamme nue en effectuant l'entretien.

Afin d'assurer le bon fonctionnement et une durée de vie prolongée de votre laveuse à pression, vous devez préparer et suivre un calendrier d'entretien régulier. Si votre laveuse

àpression est utilisée dans un environnement défavorable, tel qu'à des températures élevées ou des conditions poussiéreuses, les vérifications d'entretien doivent être exécutées plus souvent.

47- FR

D30339

Image 47
Contents Pressure Washer Table of Contents Engine Specification ChartSafety Guidelines Definitions Model No 919.672180 Pressure WasherRisk to Breathing Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk of Chemical Burn Risk to Fluid InjectionRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock Risk of Injury from Spray Assembly Carton ContentsRemove Loosen Throttle Control Lever Controls engine speed OperationPressure Washer Terminology To Apply chemicals HOW to Apply Chemicals and Cleaning SolventsBefore Starting Maintenance Pressure Washer Maintenance TaskCustomer Responsibilities Table EngineTo Remove To CleanClean and Replace Spark Plug To Change OilPump Engine Preparation StorageProblem Cause Correction Troubleshooting GuideIs a steady stream Problem Cause Correction Key# Description Repair PartsPressure Washer Model Number Not Shown Torque to 50 70 IN-LBSPressure Pump Model Number D28703 Assemblies include all parts shown in frames Briggs & Stratton Engine Model Number 128812-3112-D2Key# Part# Description Spring-Valve Intake Screw Engine Sump 691636 Screw 137 693981 Terminal-Sparkplug Kit-Screw/Washer Air Cleaner Primer Blower Housing Pawl Friction Plate Part# Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Table DES MatièresGarantie Complète DE UN AN SUR LES Laveuses À Pression De modèle 919.672180 Laveuse à pression Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurRisque PAR Inhalation Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque Dexplosion OU D’INCENDIE Prévention Dincendie ou des problèmes aux voies Risque PréventionRisque Risque Dune Utilisation NON Sécuritaire PréventionRisque DE Blessures PAR Vaporisation Assemblage Contenu DE LA BoîteRetirer Desserer Moteur UtilisationFamiliarisez-vous avec votre laveuse à pression Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation Réglage DE LA PressionApplication de produits chimiques Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageArrêt DE LA Laveuse À Pression Mise EN Garde Avant LE DémarrageMouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort EntretienMoteur Tableau DES Responsabilités DU ClientTache D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huileRetrait Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumageChangement de l’huile Filtre à airNettoyage des débris PompeNettoyage DE LA Buse Préparation du moteur EntreposageProblème Cause Correction Guide DE Dépannage53- FR Csga ’article De pièce Description De modèle de la laveuse à pressionNon illustré De modèle de la pompe refoulante D28703 De modèle du moteur Briggs & Stratton 128812-3112-D2 Remarque Pièce Description 691455Description ’article pièce De flotteur Pièce Description 187 691050 Canalisation de 670 692294 613 691340 Moteur 691992’article Pièce Description Pièce Description 299819 Joint d’huile Get it fixed, at your home or ours