DeVillbiss Air Power Company A16064, DVH2600 Éléments DE Base DU Moteur, Risque d’injection

Page 28

ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR

Consultez le guide du moteur pour connaître l’emplacement et l’utilisation des commandes du moteur.

Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur. Poignée du démarreur : Tirer sur la poignée du démarreur fait fonctionner le démarreur à rappel pour démarrer le moteur.

Levier de la soupape de carburant : Ouvre et ferme la connexion entre le réservoir de carburant et le carburateur. Interrupteur du moteur : Met en fonction ou hors fonction le système d'allumage.

TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION

PSI : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc.

GPM : Gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau.

CU : Unités de nettoyage. GAL. PAR MIN. x PSI = CU

Mode de dérivation : Permet à l'eau de recirculer dans la pompe lorsque la détente n'est pas actionnée.

Si vous laissez l'appareil en marche

pendant plus de deux minutes sans actionner la détente, cela risque de surchauffer et d'endommager la pompe.

Système d'injection de produit chimique : Mélange les nettoyants ou les solvants de nettoyage avec l'eau pour augmenter l'efficacité de nettoyage.

Source d'eau : Toutes les laveuses à pression ont besoin d'une source d'eau. Les exigences minimums pour la source d'eau sont de 20 PSI et de 19 litres (5 gallons) à la minute.

CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION

RÉGLAGE DE LA PRESSION

La pression est préréglée à l'usine

afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyage optimums. La pression peut être diminuée de la façon suivante.

1.Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous êtes éloigné, moins sera la pression sur la surface à nettoyer.

2.Remplacez la buse par la buse de 40° (blanche) - cette buse produit un jet d'eau moins puissant et plus large.

NE tentez PAS d'augmenter la

pression de la pompe. Une pression plus élevée que celle réglée à l'usine peut endommager la pompe.

UTILISATION DE LA LANCE DE VAPORISATION

Les buses à utiliser avec la lance de vaporisation sont entreposées dans le porte-buses situé sur l'ensemble de panneau. Les couleurs sur le panneau indiquent l'emplacement des différentes buses et le type de jet. Consultez le tableau pour déterminer la buse appropriée pour le travail à effectuer.

Changement de buse de la lance de vaporisation

risque d’injection de liquides. Ne pas diriger

le jet en direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur des animaux. Une blessure grave se produira.

la projection d’objets

pourrait provoquer de graves blessures. NE PAS essayer de changer de buse lorsque la laveuse haute pression est en fonctionnement. Éteindre le moteur avant de changer de buse.

1.Tirez le raccord à connexion rapide vers l'arrière et insérez la buse.

2.Relâchez le raccord à connexion rapide et

tournez la buse afin de vous assurer qu'elle est bien fixée dans le raccord.

Risque d’injection

d’un liquide ou de blessures corporelles. Ne dirigez jamais le jet de sortie vers une personne, vers la peau nue, vers les yeux ou vers les animaux. Cela peut causer des blessures graves.

A16064

28- FR

Image 28
Contents Table of Contents Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperating the pressure washer in an Minimum of 4 1.2 m away from surFaces such as houses, automobiles Or live plants that could be damagedRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Injection injuries. do not TreatDo not allow hose to contact muffler Injuries can result if system pressureCausing serious hand and arm injury Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITControls of the pressure washer What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsRisk of bursting. Use a tire pressure Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologySpray Wand Nozzles Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press chemical HOW to Apply CHEMICALS/CLEANING SolventsHose onto Starting A well ventilated outdoorArea add fresh, high quality Check engine oil level. SeeShutting Down To reduce the possibilityMaintenance HOW to Clean the Water Inlet FilterNozzle Cleaning EngineStorage Engine PumpPressure Washer If space is needed, remove handles and replace as shownTrouble Shooting Guide Problème Cause CorrectionAccessories Repairs Limited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserTable des matières Questions ?Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Pression dans une zone avec arbustes Surfaces peintes, faire fondre toutNe pas vaporiser des liquides InflammablesLe jet d’eau EST sous haute pression et Ne jamais diriger la lance ou le jet versUne personne ou des animaux Toujours fixer solidement le verrou deGarder la laveuse haute pression hors de Risque D’ÉCLATEMENT Des pneus surgonflés pourraientSeule personne. Demander de l’aide Débrancher tout produit fonctionnantModèle ’ASSEMBLAGE Contenu DE LA BoîteAttachez la lance au pistolet et bien serrer Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionUtilisation DE LA Lance DE Vaporisation Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Démarrage Que lécran filtrant estDans lorifice Dentrée deau De la pompe Le côté conique doit être dirigé versAttachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe Arrêt DE LappareilRelâchez la détente pour arrêter le débit d’eau Entretien Nettoyage DU Filtre ’ENTRÉE D’EAUMoteur PompeEntreposage PompePrendre un entonnoir de 170 ml Po avec un connecteur mâle à une extrémitéProblème Cause Correction Guide DE DépannageAucun carburant Réparations AccessoiresProblème Garantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitContenido Pieza No. A16064 Rev 3/9/06Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesContenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarBusque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Coloque los paneles en posición horizontalElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónMotor Acciona la bomba de alta presión Terminología DE LA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Arranque Verifique el nivel de aceiteApagado Conecte la manguera de alta presión a la salida de la bombaAcción contraria podría dañar la bomba Corte el suministro del aguaMantenimiento MotorCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua BombaLavadora a Presión Guía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección AccesoriosReparaciones Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicialCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.LA16064

DVH2600, A16064 specifications

DeVillbiss Air Power Company is renowned for its commitment to delivering high-quality air-powered tools and equipment, with the A16064 and DVH2600 models exemplifying this dedication. These models stand out in their respective categories, showcasing advanced technologies and features designed for both professional and amateur users.

The DeVillbiss A16064 is a versatile air compressor characterized by its robust design and powerful performance. It is ideal for automotive applications, offering a reliable air source for inflating tires, powering pneumatic tools, and servicing vehicles. It features an efficient motor for quick start-up and operation, ensuring that users can tackle tasks with minimal downtime. The A16064 utilizes a high-capacity air tank to provide a consistent airflow, delivering the pressure needed to handle various applications seamlessly. Additionally, its lightweight construction makes it portable, allowing users to transport it effortlessly around job sites or garages.

On the other hand, the DVH2600 is a top-tier air-powered tool highlighting the latest advancements in technology to enhance user experience and efficiency. This model is designed for paint spraying, featuring an advanced spray system that ensures an even coat with minimal overspray. It boasts variable pressure controls, allowing users to adjust the air pressure for different applications, ensuring that they achieve the desired finish every time. The DVH2600 is also equipped with an ergonomic handle and lightweight body, promoting ease of use during extended periods of operation.

Both models incorporate durable components designed for longevity, providing users with peace of mind about their investment. Their compact designs ensure that they can fit into tight spaces, making them suitable for a variety of tasks, from home improvement projects to professional applications.

In summary, the DeVillbiss A16064 and DVH2600 are outstanding examples of air power technology, embodying the brand's commitment to quality and performance. Their innovative features, user-friendly designs, and dependable capabilities make them essential tools for anyone looking to harness the power of compressed air effectively. Whether for professional use or hobbyist pursuits, these models promise to deliver exceptional results and reliability.