DeVillbiss Air Power Company A16064, DVH2600 operation manual Elementos Básicos DEL Motor

Page 46

ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR

Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador.

Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.

Leva de la válvula combustible: Abre y cierra la conexión entre el tanque de combustible y el carburador.

Llave interruptora del motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor.

TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN

PSI: (Pounds per Square Inch) Lb/Pulg2. Es una unidad de medida para la presión del agua. También se usa para medir la presión neumática, presión hidráulica, etc. Equivale a 49 pascales.

GPM: (Gallons per Minute). Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Equivale a 6,89 kPa.

CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicadas por psi.

lpm • kPa = Unidades limpiadoras

Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el gatillo no está presionado.

No permita que la unidad

funcione por más de dos minutos sin apretar el gatillo porque se recalentará y se dañará bomba.

Sistema de Inyección de Productos Químicos: Mezcla los limpiadores o solventes con agua para mejorar la eficiencia del lavado.

Suministro de agua: Todas las lavadoras a presión deben tener un suministro de agua. Los requerimientos mínimos para el suministro del agua son 137,8 kPa y 22,7 L/min (5 Gal/min).

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN

REGULACIÓN DE LA PRESIÓN

La presión viene regulada de fábrica con el objeto de lograr la presión óptima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la presión, podrá hacerlo con los siguientes métodos:

1.Retírese de la superficie por lavarse. Cuanto más alejado usted se encuentre, menor presión habrá sobre la superficie a lavarse.

2.Cambie a la boquilla de 40° - (blanca), esta boquilla produce un chorro menos potente de agua y un patrón de rociado más amplio.

NO intente incrementar la

presión de la bomba. Una graduación superior a la que trae de fábrica puede dañar la bomba.

BOQUILLAS PARA LA VARILLA PULVERIZADORA

Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas en el ensamblado del panel. Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar.

CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA

Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo

de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesiones graves.

Los objetos despedidos

podrían causar lesiones graves. NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando. Apague el motor antes de hacerlo.

1.Tire el acople de conexión rápida haciaatrás

e inserte la boquilla.

2.Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de que está

asegurada dentro del acople.

Los objetos despedidos podrían

causar lesiones graves. Asegúrese de que la boquilla esté completamente insertada en el adaptador de conexión rápida yque el anillo a presión de conexión rápida esté totalmente trabado (hacia adelante) antes de oprimir el disparador de la pistola.

A16064

46- SP

Image 46
Contents Table of Contents Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITFaces such as houses, automobiles Operating the pressure washer in anMinimum of 4 1.2 m away from sur Or live plants that could be damagedDo not allow hose to contact muffler Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITInjection injuries. do not Treat Injuries can result if system pressureCausing serious hand and arm injury Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITControls of the pressure washer What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsRisk of bursting. Use a tire pressure Spray Wand Nozzles Pressure AdjustmentsPressure Washer Terminology Changing Nozzles on Spray WandTo Apply chemicals Press chemical HOW to Apply CHEMICALS/CLEANING SolventsHose onto Area add fresh, high quality StartingA well ventilated outdoor Check engine oil level. SeeShutting Down To reduce the possibilityNozzle Cleaning MaintenanceHOW to Clean the Water Inlet Filter EnginePressure Washer StorageEngine Pump If space is needed, remove handles and replace as shownTrouble Shooting Guide Problème Cause CorrectionAccessories Repairs Limited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserTable des matières Questions ?Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Ne pas vaporiser des liquides Pression dans une zone avec arbustesSurfaces peintes, faire fondre tout InflammablesUne personne ou des animaux Le jet d’eau EST sous haute pression etNe jamais diriger la lance ou le jet vers Toujours fixer solidement le verrou deGarder la laveuse haute pression hors de Risque D’ÉCLATEMENT Des pneus surgonflés pourraientSeule personne. Demander de l’aide Débrancher tout produit fonctionnantModèle ’ASSEMBLAGE Contenu DE LA BoîteAttachez la lance au pistolet et bien serrer Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance DE Vaporisation Éléments DE Base DU MoteurTerminologie DES Laveuses À Pression Changement de buse de la lance de vaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Dans lorifice Dentrée deau De la pompe DémarrageQue lécran filtrant est Le côté conique doit être dirigé versAttachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe Arrêt DE LappareilRelâchez la détente pour arrêter le débit d’eau Moteur EntretienNettoyage DU Filtre ’ENTRÉE D’EAU PompePrendre un entonnoir de 170 ml EntreposagePompe Po avec un connecteur mâle à une extrémitéProblème Cause Correction Guide DE DépannageAucun carburant Réparations AccessoiresProblème Garantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitContenido Pieza No. A16064 Rev 3/9/06Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesBusque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Contenido DE LA CajaInstrucciones Para Armar Coloque los paneles en posición horizontalElementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónMotor Acciona la bomba de alta presión Terminología DE LA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Arranque Verifique el nivel de aceiteAcción contraria podría dañar la bomba ApagadoConecte la manguera de alta presión a la salida de la bomba Corte el suministro del aguaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua MantenimientoMotor BombaLavadora a Presión Causa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección AccesoriosReparaciones Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicialMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.LA16064

DVH2600, A16064 specifications

DeVillbiss Air Power Company is renowned for its commitment to delivering high-quality air-powered tools and equipment, with the A16064 and DVH2600 models exemplifying this dedication. These models stand out in their respective categories, showcasing advanced technologies and features designed for both professional and amateur users.

The DeVillbiss A16064 is a versatile air compressor characterized by its robust design and powerful performance. It is ideal for automotive applications, offering a reliable air source for inflating tires, powering pneumatic tools, and servicing vehicles. It features an efficient motor for quick start-up and operation, ensuring that users can tackle tasks with minimal downtime. The A16064 utilizes a high-capacity air tank to provide a consistent airflow, delivering the pressure needed to handle various applications seamlessly. Additionally, its lightweight construction makes it portable, allowing users to transport it effortlessly around job sites or garages.

On the other hand, the DVH2600 is a top-tier air-powered tool highlighting the latest advancements in technology to enhance user experience and efficiency. This model is designed for paint spraying, featuring an advanced spray system that ensures an even coat with minimal overspray. It boasts variable pressure controls, allowing users to adjust the air pressure for different applications, ensuring that they achieve the desired finish every time. The DVH2600 is also equipped with an ergonomic handle and lightweight body, promoting ease of use during extended periods of operation.

Both models incorporate durable components designed for longevity, providing users with peace of mind about their investment. Their compact designs ensure that they can fit into tight spaces, making them suitable for a variety of tasks, from home improvement projects to professional applications.

In summary, the DeVillbiss A16064 and DVH2600 are outstanding examples of air power technology, embodying the brand's commitment to quality and performance. Their innovative features, user-friendly designs, and dependable capabilities make them essential tools for anyone looking to harness the power of compressed air effectively. Whether for professional use or hobbyist pursuits, these models promise to deliver exceptional results and reliability.