Français |
| Español |
|
12. Utilisation de la lame optionnelle | 12. Uso de hoja opcional | ||
|
|
|
|
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•Lors de l’affûtage, du retrait ou de la pose de la lame, porter des gants épais et utiliser des outils appropriés pour éviter toute blessure.
■CHOISIR LA LAME
Vérifier les recommandations et si nécessaire remplacer l’outil de coupe en fonction de l’objet de la coupe. (OPT3)
•Lors du remplacement de la lame, s’assurer que la nouvelle lame soit bien agréée par RedMax.
•Al afilar, desmontar o instalar la hoja, asegúrese de usar guantes gruesos y resistentes, y emplee las herramientas y equipos necesarios para evitar lesiones.
■ELIJA LA HOJA
Cambie con un dispositivo de corte recomendado adecuado de acuerdo con el objeto que ha de cortarse. (OPT3)
•Al reemplazar la hoja, asegúrese siempre de usar productos que hayan sido certificados por RedMax.
(1) | 9” 22 dents : | SST229 | (1) | De 22 dientes de 9 pulg. : SST229 | |
(2) | 9” 24 dents : | SST249 | (2) | De 24 dientes de 9 pulg. : SST249 | |
(3) | 8” 8 dents : | SGB088 | (3) | De 8 dientes de 8 pulg. : | SGB088 |
(4) | 9” 8 dents : | SGB089 | (4) | De 8 dientes de 9 pulg. : | SGB089 |
(5) | 8” 4 dents : | SGB048 | (5) | De 4 dientes de 8 pulg. : | SGB048 |
(6) | 9” 4 dents : | SGB049 | (6) | De 4 dientes de 9 pulg. : | SGB049 |
(7) | Tête à fil en nylon | (7) | Cabezal de hilo de nylon |
| |
(A) |
| (A) Sotobosque |
| ||
(B) Herbes en abondance | (B) Mucha maleza |
| |||
(C) Herbes basses | (C) Poca maleza |
| |||
(D) Pelouse |
| (D) Hierba |
| ||
■ MISE EN PLACE DE LA LAME | ■ MONTE LA HOJA |
|
1.Détacher l’ensemble de la tête à fil. (OPT4)
2.Mettre la lame en place, en posant le côté marqué face au côté de l’arbre, installer le moyeu et le couvercle et serrer la lame avec l’écrou. (OPT4)
(1)Couvercle :
(2)Moyeu (B) :
(3)Ecrou :
■EQUILIBRAGE DE LA MACHINE
1.Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher la débroussailleuse.
2.Faire glisser le collier vers le haut ou vers le haut jusqu'à ce que la tête de l'appareil soit droite au niveau du sol. (OPT5)
■DEMARRAGE DU MOTEUR
Veuillez vous reporter aux sections 5. Pour un fonctionnement en toute sécurité (pages 15) et 8. Fonctionnement (page 29).
AVERTISSEMENT
•La machine est équipée d’un embrayage centrifuge et l’outil de coupe se met à tourner dès que le moteur est mis en route en plaçant
1.Desmonte el conjunto de cabezal de hilo. (OPT4)
2.Coloque la hoja, encarando el lado marcado con el lado del eje; coloque el soporte y la cubierta y apriete la hoja con la tuerca. (OPT4)
(1)Cubierta :
(2)Soporte (B) :
(3)Tuerca :
■CÓMO EQUILIBRAR LA UNIDAD
1.Colóquese la correa y asegure la unidad a la correa.
2.Deslice la abrazadera hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad quede equilibrada, con el cabezal justo tocando el suelo. (OPT5)
■ARRANQUE DEL MOTOR
Consulte los puntos 5. Instrucciones de seguridad (p.15) y 8. Uso (p.29).
ADVERTENCIA
•El producto está equipado con un mecanismo de embrague magnético, por lo que el accesorio de corte comienza a girar inmediatamente cuando se arranca el motor poniendo el acelerador en
47