Pentair DP233110V owner manual Información general sobre la seguridad

Page 18

Información general sobre la seguridad

2

DESCRIPCIÓN

El Sistema de Bomba para Sumidero de Sta-Rite, Modelo número DP233110V-01, es ideal para la remoción de aguas residuales domésticas en fregaderos de esteticistas, de uso general o de mini- bares y para la transferencia de agua de drenaje de acondicionadores de aire y deshumidificadores. La unidad de bomba sumergible de 1/3 CV viene equipada con un cordón de corriente de tipo puesta a tierra con 3 puntas. El motor está relleno de aceite (aceite dieléctrico) y cer- rado herméticamente para un funcionamiento más frío. El manguito superior/cojinete de bolas inferior en el eje del motor nunca necesita lubricación. Con protección térmica de reposición automática.

ESPECIFICACIONES

Suministro de energía requerido

115V, 60 Hz.

Gama de temperatura del líquido

0° a 54° C (32° a 130° F)

Requiere un ramal individual (mínimo)

15 amperios

Descarga

1-1⁄2" NPT

UNPACKING AND INSPECTION

Manéjelo con cuidado. Inspeccione las piezas recibidas con la lista de embalaje para asegurarse de que haya recibido todo el equipo. Verifique que no hayan averías de envío. Si encuentra alguna, envíe un reclamo a la empresa de transportes inmediatamente.

DESEMPAQUE Y INSPECCIÓN

Manéjelo con cuidado. Inspeccione las piezas recibidas con la lista de embalaje para asegurarse de que haya recibido todo el equipo. Verifique que no hayan averías de envío. Si encuentra alguna, envíe un reclamo a la empresa de transportes inmediatamente.

INFORMACIÓN GENERAL

SOBRE LA SEGURIDAD

Las bombas de sumidero de acción eléctrica, generalmente brindan muchos años de servicio sin problemas cuando se instalan, mantienen y usan en forma correcta. Sin embargo, circunstancias inusuales (interrupción de la corriente hacia la bomba, suciedad/escombros en el sumidero, desborde que supera la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o mecánicas en la bomba, etc.) pueden evitar que la bomba funcione normalmente. Para evi- tar posibles daños causados por agua como resultado de inunda- ciones, consulte a su representante sobre la instalación de una alar- ma de alto nivel de agua. Consulte la “Tabla de Localización de fal- las” en este manual para obtener información sobre los problemas comunes de las bombas de sumidero y la resolución de los proble- mas asociados. Para mayor información, consulte a su represen- tante o llame al departamento de servicio al cliente.

1.Es importante conocer la aplicación de la bomba, sus limita- ciones y posibles peligros.

2.Desconecte el suministro de energía antes de realizar trabajos de reparación.

3.Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar alguno de sus componentes.

4.Drene todo el agua del sistema antes de realizar trabajos de reparación.

5.Asegure la línea de descarga antes de poner en marcha la bomba. Una línea de descarga no asegurada debidamente podrá dar un golpe y causando posiblemente lesiones person- ales y/o daños a la propiedad.

6.Verifique que las mangueras no estén en un estado débil o gastadas antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones estén bien firmes.

7.Periódicamente inspeccione los componentes del sistema. Manténgalos libres de escombros y objetos foráneos. Realice el mantenimiento de rutina según se requiera.

8.Proporcione medios de liberación de presión para las bombas cuya línea de descarga pueda cerrase o ser obstruida.

9.Seguridad personal:

a.Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas.

b.Mantenga la zona de trabajo limpia, ordenada y con ilu- minación adecuada - coloque toda herramienta o equipo que no utilice de vuelta en su lugar.

c.Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zona de trabajo.

d.Haga de su taller una zona a prueba de niños, con can- dados, interruptores maestros y retirando las llaves de encendido.

10.Cuando realice el cableado de una bomba de acción eléctri- ca, observe todos los códigos eléctricos y de seguridad que correspondan.

11.Este equipo se debe usar solamente con 115 voltios (monofásico) y viene equipado con un cordón de 3 conduc- tores y un enchufe 3 puntas tipo puesta a tierra.

Para reducir el riesgo de choques eléctricos, des- enchufe la bomba antes de realizar trabajos de reparaciones. Esta bomba no ha sido investigada para ser usada en zonas de pisci- nas de natación. La bomba viene con un conductor de puesta a tierra y un enchufe tipo puesta a tierra. Asegúrese de que esté conectado solamente a un receptáculo de tipo puesta a tierra y debidamente conectado a tierra. Cuando se encuentre un toma- corriente de pared con dos puntas, éste se deberá cambiar por un receptáculo de 3 puntas debidamente puesto a tierra e instalado confirme a los códigos y reglamentos que correspondan.

12.Todo el cableado debe ser realizado por un electricista com- petente.

13.Asegúrese de que la fuente de corriente cumpla con los req- uisitos de su equipo.

RENDIMIENTO

 

 

 

L/min. de agua a altura total en metros

 

 

Modelo

CV

1,5 m

 

3 m

4,5 m

 

6,1 m

Cierre

DP233110V-01

1/3

181,7

 

151,4

109,8

 

56,8

7,3 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

Carga total

Graduación

 

 

 

 

 

del motor

del interruptor

 

Ancho

Ancho

 

CV

amperios

Encendido

Apagado

Altura

superior

inferior

Peso

1/3

9,8

17,8 cm

5,1 cm

34,9 cm

38,4 cm

30,5 cm

14,5 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 18
Contents Sink Pump System General Safety Information General Safety / Assembly AssemblyAssembly / Installation Installation See FigureInstallation / Maintenance MaintenancePump Cleaning Maintenance TroubleshootingSwitch Replacement Repair Parts Repair Parts ListWarranty Limited WarrantySystème de pompage d’évier Déballage ET Inspection Sécurité généraleSpécifications Sécurité GénéraleSécurité générale / Montage MontageMontage / Installation Installation Voir la FigureInstallation / Entretien EntretienNettoyage de la Pompe Remplacement l’interrupteur EntretienRecherche DES Pannes Pièces détachées Liste des pièces détachéesGarantie Garantie LimitéeSistema de bomba para sumidero Información general sobre la seguridad Información general sobre la seguridad / Ensamblaje EnsamblajeEnsamblaje / Instalación Paso 7 Ver la FiguraInstalación / Mantenimiento MantenimientoLimpieza del al Bomba Resolución DE Problemas MantenimientoCambio del Interruptor Partes de reparación Partes de ReparaciónGarantía Garantía Limitada