Pentair DP233110V owner manual Información general sobre la seguridad / Ensamblaje

Page 19

Información general sobre la seguridad / Ensamblaje

3

14.Proteja el cordón eléctrico contra objetos filosos, superficies calientes, aceite y sustancias químicas. Evite torcer el cordón. Cambie o repare todo cordón que esté gastado o dañado inmediatamente.

15.No toque un motor en funcionamiento. Los motores moder- nos han sido diseñados para operar a altas temperaturas.

Riesgo de choques eléctricos. Si su sótano tiene agua o humedad en el piso, no camine sobre zonas húmedas hasta que haya desconectado la corriente. Si lo caja de desconexión está en el sótano, llame a la empresa de electricidad o al servicio eléc- trico para que cierren el suministro de energía a su casa, o llame a su departamento de bomberos local para obtener instrucciones al respecto. Saque y reemplace el sistema. Si no se observa esta advertencia, existe el riesgo de choques eléctricos fatales.

Riesgo de choques eléctricos. No maneje la bomba ni el motor de la bomba con manos húmedas o mientras esté parado sobre una superficie húmeda o mojada, o en el agua. Siempre desconecte la bomba y el interruptor de la fuente de suministro de corriente eléctrica antes de realizar algún trabajo de mantenimiento.

16. Solamente bombee agua con esta bomba.

ENSAMBLAJE

Pasos 1 y 2 (Ver la Figure 1)

1

2

Paso 4 (Ver la Figure 3)

Instale la tubería de descarga apretándola con la mano más media vuelta.

4

Figure 3

Paso 5 (Ver la Figure 4)

Coloque la bomba en la pileta según se ilustra. La descarga debe quedar alineada con una de las aberturas fileteadas en la cubierta.

11 " NPT Venteo11 " NPTde

Descarga22

deDischarge11⁄ " NPT 11Vent⁄2" NPT

2

AdmisiónInletBombaPump

PiletaBasin

Figura 1

Paso 3 (Ver la Figure 2)

3

Figura 4

Paso 6 (Ver la Figure 5)

Invierta la cubierta y coloque la empaquetadura de la pileta según se ilustra.

AbrazLocatingderas de Cleatsubicación

Figura 5

Figura 2

Image 19
Contents Sink Pump System General Safety Information Assembly General Safety / AssemblyInstallation See Figure Assembly / InstallationMaintenance Installation / MaintenancePump Cleaning Troubleshooting MaintenanceSwitch Replacement Repair Parts List Repair PartsLimited Warranty WarrantySystème de pompage d’évier Sécurité Générale Sécurité généraleSpécifications Déballage ET InspectionMontage Sécurité générale / MontageInstallation Voir la Figure Montage / InstallationEntretien Installation / EntretienNettoyage de la Pompe Entretien Remplacement l’interrupteurRecherche DES Pannes Liste des pièces détachées Pièces détachéesGarantie Limitée GarantieSistema de bomba para sumidero Información general sobre la seguridad Ensamblaje Información general sobre la seguridad / EnsamblajePaso 7 Ver la Figura Ensamblaje / InstalaciónMantenimiento Instalación / MantenimientoLimpieza del al Bomba Mantenimiento Resolución DE ProblemasCambio del Interruptor Partes de Reparación Partes de reparaciónGarantía Limitada Garantía