Craftsman 247, 270, 250 owner manual Funcionamiento general, Advertencia

Page 43

ADVERTENCIA:

La presencia de este simbolo indica que

se trata de instrucciones importantes de seguridad

que debe rospetar

para evitar porter en desgo su seguridad

personal y /

o material y de otras

personas. Lea y

siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar

poner esta mdquina

en funcionamiento.

De no haeerlo puede ocasionar lesiones. Cuando encuentre este simbolo - respete la advertencia que aparece a

continuaei6n del mismo.

ADVERTENClA: El acumulador y el escape del motor de este producto contienen productos quimicos que el estado de California considera que pueden producir cdncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. El acumulador y las terminales contienen plomo. Lavese las manos despu6s de tener contacto con elias..

ADVERTENCIA: Esta mdquina estd dise_ada para ser utilizada respetando las reglasde seguddad contenidas en este manual. AI igual que con todos los equipos el6ctricossi el operador es descuidado o comete errores puede ocasionar lesiones graves. Esta mdquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. De no respetar las instruccionesde seguridad siguientes se pueden producirlesiones graves o la muerte.

Funcionamiento general

1.Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la mdquina y de el o los manuales antes de intentar montarla y operada. Guarde este manual en un lugar

se._uro para referencias futuras y peri6dices y para sohcitar repuestos.

2.Familiarfcese con tedos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa c6mo detener la mdquina y cbmo desengranar los controles rbpidamente.

3.Nunca permita que ni_os menores de 14 ahos operen esta mdquina. Los ni_os de 14 a_os y mds deben leer y comprender las instrucoiones de operaci6n y las reglas de seguddad contenidas en este manual y deben ser

capacitados y supervisados per uno de los padres.

4.Nunca permita que adultos sin conocimiento acerca de la mdquina operen la misma.

5.Para evitar una lesibn producida por el contacto con las cuchillas o un objeto que sea arrojado, mantenga a tedas las personas, ayudantes, nii_osy mascotas alejados al menos 75 pies de la m_.quina mientras se encuentre

funcionando. Detenga la mdquina si alguien entra en la

zona.

6.Revise minuciosamente la zona donde se utilizard el equipe. Retire tedas las piedras, varas, cables, huesos, juguetes y otros objetos extra_os que puedan ser atrapados y arrojados por la(s) cuchilla(s). Los objetos lanzados pueden causar lesiones personales graves.

7.Planifique su patr6n de poda para evitar la descarga de material hacia caminos, aceras, transeOntes y otras personas. Tambi_n evite la descarga de material contra una pared u obstdculo que pudiera provocar que el material descargado regrese hacia el operador.

8.Use siempre protecoi6n ocular o galas de segurided durante la operacibn y mientras realiza alg,',najuste o reparacibn. Los objetos arrojados que Io golpeen pueden causar lesiones oculares graves.

9.Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustedos. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas

movibles. Nunca opere esta m_quina estando descalzo o con sandalias.

10.Est6 atento a que la direcci6n de la descarga de la podedora y sus acoesories no apunten hacia ninguna

persona. No haga funcionar la podadora sin la cubierta de descarga o el recolector de paste en su lugar.

11.No acerque sus manos ni sus pies alas partes mbviles ni bajo la cubierta de Lacortadora. El contacto con las cuchillas puede amputar manos y pies.

12.Una cubierta de descarga dafiada o faltante puede causar lesiones per contacto con las cuchillas o per objetos que sean arrojados.

13.Detenga las cuchillas cuando cruce entradas de gravilla, aceras o caminos y mientras no est6 cortando el c6sped.

14.Est_ atento al trdnsito cuando estd operando cerca de un camino o de un cruce. Esta mdquina no estd disefiada para usarse en la via pdblica.

15.No opere la mdquina bajo la inftuencia del acohol o las drogas.

16.Corte el cdsped solamente durante el dfa o con una buena fuente de luz artificial. Nunca ,eve pasajeros.

17.Oesenganche las cuchillas antes de cambiar a reversa. Retroceda lentamente. Siempre mire abajo y atrds antes y mientras retrocede para evitar un accidente al manejar en reversa.

18.Baje la velocidad para dar la vuelta. Haga funcionar la mdquina suavemente. Evite el funcionamiento errdtico y las altas velocidades.

19.Desenganche las cuchUlas, coloque el freno de mano, detenga el motor y espere hasta que las cuchinas se detengan completamente antes de reUrarel colector de pasto, vaciar el pasto, destapar la cubierta, retirar cualquier pasto o desecho, o realizar cualquier ajuste.

20.Nunca deje la mdquina funcionando sin atenci6n.

Siempre apague las cuchUlas, coloque la transmisi6n en neutral, colOClue el freno de mane, detenga el motor y retire {a I{ave antes de bajarse.

21.Tenga especial cuidado cuando cargue o descargue la mdquina en un cami6n o camioneta. Esta unidad no debe ser manejada hacia ardba o hacia abaio de rampas debido a que pedrfa volcarse, causando lesiones personales de gravedad. La unidad debe ser empujada manuaimente en las rampas para carga o descarga apropiadas.

22.El sUenciador y el motor se calientan y pueden preducir quereaduras. No los toque.

43

Image 43
Contents 2002 Form noContent ContentGeneral Operation AdjustmentsChildren Slope OperationSafe Handling Of Gasoline Oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris Your ResponsibilityLa= Attaching Side-Discharge Chute Unpacking UnitAttaching Mulch Plug Loose PartsDeck -Lift Lever Attaching Grass CatcherGrass Catcher Chute Flat Washer Deck Mulch PlugDeck Lift Lever Know Your Lawn Utility VehicleDrive Pedal Blade Control Lever Parking BrakeBrake Pedal Type of Oil Before StartingStarting the Engine Filling Up OilOperating the Vehicle Using as MowerStopping the Vehicle Emergency StoppingUsing as Utility Cart Using as MulcherCutting Blade Maintenance ScheduleRemoving Deck General RecommendationSharpening ReassemblyChanging Air Cleaner Maintaining EngineCompletely loosen the two screws that hold BrakeLubrication Spark PlugCleaning the Equipment BatteryTires Ciip Adjusting Seat PositionDeck Engagement Deck LevellingWheel Alignment Adjusting Speed Control RodChanging Belt Adjusting BrakeAdjusting Shift Linkage Replacing FuseBolt Jack Pulley Jack Spindle ReplacementDrive Belt Idler PulleyJ Flat Idler TransmissiolBelt KeeperEngine Preparing for StorageStoring the Equipment After StorageTrouble PossibleCause Enginefailstostart Only Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle ModelChoke mounts to seat plate 49 ,-0826 Disengage safely. a substitute non 710-0902 For painted 710-0604A Key No. Part NoOnly For referenceSpindle Shaft Shoulder Spacer Craftsman Lawn Utility Vehicle Model Key No. Part No Seat Switch Shock 5o5@ 445 188 190 613A 3As ?332 305 930A455@ 1005 305 Description495265 Dipstick Tube 832 691466 Muffler Guard Garanta Limitada Sobre EL Vehculo Utilitario Cortacisped Advertencia Funcionamiento generalPequeos Operaci6n en pendientesSu responsabilidad ServicioManejo seguro de la gasoline Pendientes DE lSoAdaptador Para Forraje Desempaque la UnidadPiezas sueltas Tolva De Descarga LateralIllo de mano Recolector de pastoTolva del recolector de pasto Retiro del recolector de pastoSeccin Palanca para levantar la cubiertaPedal de avance De aceite/varilla del aceitePalanca de control de cuchillas Palanca de cambiosFreno de mano PoavasosArranque del motor Antes de iniciarUso del cortacdsped Operaci6n del vehfculoDetener el vehiculo El parar de la emergenciaPJataf.omade Uso del cortacdsped para armado de forrajeUso como carro de servicio Para vaciar el recolector de pastoCuchilla Recomendaciones generalesPrograma de mantenimiento Retiro de la cubiertaReensamblaje Mantenimiento del motorCambio de aceite del motor AfiladoAjuste la bujfa de encendido LubricacidnFreno Especificaciones para afinaci6nConexi6n de cables de la bateria Limpieza del equipoNeumdticos Acumulador eldctricoEnganche de la cubierta AjustesPosicibn del asiento Nivelaci6n de la cubiertaAlineacibn de las ruedas Barra de control de velocidadReemplazo del fusible Enlace de cambiosCambio de correa Reemplace con un nuevo vdstagode conexi6n y Reemplazo del vdstago de conexi6nCorrea de propulsi6n superior de a cubierta Polea de velocidad variable Polea IocaMotor Prepardndose para el alrnacenajeCorrea propulsora Acumulador el6ctricoDespuds del almacenaje Salvando el equipoEquipo Canada Part

270, 250, 247 specifications

The Craftsman 247,250,270 series of outdoor power equipment represents a robust lineup designed for both home gardening enthusiasts and professionals. These versatile machines offer a blend of durability, efficiency, and ease of use, making them invaluable for tackling various landscaping tasks.

One of the standout features of the Craftsman 247 series is its reliable engine performance. Powered by a strong, efficient engine, these machines deliver consistent power, whether you are mowing, trimming, or performing other gardening tasks. The engines are engineered for easier starting and smoother operation, reducing the frustration often associated with outdoor equipment.

The cutting technology employed in the 247 series deserves special mention. Many models come equipped with a precise cutting deck that boasts multiple height adjustments, allowing users to tailor the cutting height to suit different grass types and mowing conditions. This flexibility ensures a clean cut every time, promoting healthier lawn growth.

In terms of user comfort, the Craftsman 247,250,270 models incorporate ergonomic designs. The controls are intuitively placed, allowing for easy access while mowing. Additionally, features like adjustable handles and padded grips enhance overall user comfort, reducing fatigue during extended use.

Another notable characteristic of this series is its focus on durability. The materials used in the construction are selected for their resilience, ensuring that these machines can withstand the rigors of regular use. Steel decks and heavy-duty frames not only increase the longevity of the equipment but also provide stability during operation.

The Craftsman 247 series also incorporates modern technology to enhance usability. Some models feature electric start options, eliminating the hassle of manual pull-starts. Furthermore, the addition of innovative safety features such as automatic shut-off systems ensures that both the user and the machine remain safe during operation.

For those looking to tackle varied terrains, the 247 series offers machines with versatile wheel designs and traction capabilities. This allows for effective operation on both flat and uneven ground, making these models suitable for a variety of landscaping challenges.

In conclusion, the Craftsman 247,250,270 series is a robust solution tailored to meet the needs of gardeners and landscapers alike. With their powerful engines, user-friendly designs, and durable construction, these machines stand out as reliable workhorses in the outdoor power equipment market. Whether you are maintaining a pristine lawn or handling more extensive landscaping projects, these Craftsman models are equipped to deliver performance and efficiency.