Craftsman 250, 270, 247 owner manual Desempaque la Unidad, Piezas sueltas, Tolva De Descarga Lateral

Page 47

Desempaque la Unidad

1.Retire todos los tornillos y grapas de la caja de madera.

2.Sosteniendo los lados de la caja confirmeza, levante la tapa de la caja y colbquela a un lado. Evite pinchar los neumdticos.

3.Retire y deseche la bolsa pl_,sticaque cubre la unidad.

4.Levante la parte posteriordel vehlculoy despeje el fondo de ta caja. Repita para el frente. Una ayudante puede ayudar.

5.Retire la bolsa de pldstico y su contenido(manual del propietario, muelle de direcoibn, hardware, Ilaves de

encendido, etc.) que estdn empacados en el drbol de direcci6n.

6.Una vez que tenga acoeso al manual del usuario, refi_rasea Figura7 pare ubicar el freno de mano.

Ahora revise la unidadpara asegurarse de que el freno de mano no est6 enganchado.

Piezas sueltas

1.Retire las piezas sueltas del recolector de pasto y/o

de la caja con mucho cuidado. Compare con la lista mds abajoy las ilustraeiones de piezas en Figura 1.

Adaptador para forraje

Tolva de descarga lateral para el pasto

Bolsa de pldstico que contiene: Manual del operador,

dos Ilaves de encendido y hardware de la columna de direcci6n (no se muestran).

Tolva de desosrga lateral

Tolva De Descarga Lateral

Se incluyen como piezas separadas una tolva de descarga lateral y un adaptador para forraje. Siga las instrucciones para ensamblar la tolva de descarga.

1.Baje ta cubierta de la cortadora ala posici6n rods baja,

2.Retire el tornillo de mano, la arandela plana y la tuerca que unen ambos extremos de la tolva del recolector de pasto con la cubierta. Deslice la tolva del recolector de pasto hacia afuera del alojamiento del veh(culo, retire y guarde los componentes.

3.Coloque la tolva de descarga lateral de modo que los dos o_icios en sos dos extremos est_n alineados con

los dos orificios de ta cubierta en donde estaba unida la tolva del recolector de pasto. Vea Figura 2,

4.Inserte el tornillo de mano y la erande(a plana a trav(_s de cada orificio y apdete con para asegurar. (Estas piezas met_.licas se retiraren anteriormente de ta cubierta). Vea Figura 2.

Tomillo de

mano

lateral

Adaptedor para forraje

Figure 1

NOTA: Cualquier referencia en este manual a DERECHA, IZQUIERDA, ARRIBA Y ABAJO del tractor es

observando desde la posici6n del operador.

A ADVERTENCIA: No corte el pasto si la tolva def recolectorde pasto, la tolvade descarga o el adaptador pare forraje no est,. instalado firmementeen el vehfculoutilitariocortac6sped.

Figura 2

Adaptador Para Forraje

Para cortarel pastoy volvera pasar los recortespor la cortadora,una el adaptadorpara forraje en la cubierta.

1.Baje la cubiertade la cortadoraala posicibnmbs baja.

2.Retireel tomillode mano, la arandela plana y la tuerca que unenambos extremos de la tolva de descargacon la eubierta, (Refi_rase a Figura 2 pare el ensambiede la tolva de descarga.) Deslice la tolva de descargahacia afuera dei alojamientode la cubierta,retirey guarde los eomponentes.

3.Coloque el adaptadorpara forraje en la cubiertade modoque los dosorificiosen sus dos extremos est_n alineadoscon los dosorificiosde la cubiertaen donde estaba unidala tolva de descarga. Inserteel tomillo de manoy la arandela plane a trav6sde cada orificioy apriete. Vea Figura 3.

47

Image 47
Contents 2002 Form noContent ContentGeneral Operation AdjustmentsSafe Handling Of Gasoline Slope OperationChildren Oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris Your ResponsibilityLa= Attaching Side-Discharge Chute Unpacking UnitAttaching Mulch Plug Loose PartsDeck -Lift Lever Attaching Grass CatcherGrass Catcher Chute Flat Washer Deck Mulch PlugDrive Pedal Know Your Lawn Utility VehicleDeck Lift Lever Brake Pedal Parking BrakeBlade Control Lever Type of Oil Before StartingStarting the Engine Filling Up OilOperating the Vehicle Using as MowerStopping the Vehicle Emergency StoppingUsing as Utility Cart Using as MulcherCutting Blade Maintenance ScheduleRemoving Deck General RecommendationSharpening ReassemblyChanging Air Cleaner Maintaining EngineCompletely loosen the two screws that hold BrakeLubrication Spark PlugTires BatteryCleaning the Equipment Ciip Adjusting Seat PositionDeck Engagement Deck LevellingWheel Alignment Adjusting Speed Control RodChanging Belt Adjusting BrakeAdjusting Shift Linkage Replacing FuseBolt Jack Pulley Jack Spindle ReplacementDrive Belt Idler PulleyJ Flat Idler TransmissiolBelt KeeperEngine Preparing for StorageStoring the Equipment After StorageTrouble PossibleCause Enginefailstostart Choke mounts to seat plate Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle ModelOnly 49 ,-0826 Disengage safely. a substitute non 710-0902 For painted 710-0604A Key No. Part NoOnly For referenceSpindle Shaft Shoulder Spacer Craftsman Lawn Utility Vehicle Model Key No. Part No Seat Switch Shock 5o5@ 445 188 190 613A 3As ?455@ 1005 305 930A332 305 Description495265 Dipstick Tube 832 691466 Muffler Guard Garanta Limitada Sobre EL Vehculo Utilitario Cortacisped Advertencia Funcionamiento general Pequeos Operaci6n en pendientesManejo seguro de la gasoline ServicioSu responsabilidad Pendientes DE lSoAdaptador Para Forraje Desempaque la UnidadPiezas sueltas Tolva De Descarga LateralIllo de mano Recolector de pastoTolva del recolector de pasto Retiro del recolector de pastoSeccin Palanca para levantar la cubiertaPedal de avance De aceite/varilla del aceitePalanca de control de cuchillas Palanca de cambiosFreno de mano PoavasosArranque del motor Antes de iniciarUso del cortacdsped Operaci6n del vehfculoDetener el vehiculo El parar de la emergenciaPJataf.omade Uso del cortacdsped para armado de forrajeUso como carro de servicio Para vaciar el recolector de pastoCuchilla Recomendaciones generalesPrograma de mantenimiento Retiro de la cubiertaReensamblaje Mantenimiento del motorCambio de aceite del motor AfiladoAjuste la bujfa de encendido LubricacidnFreno Especificaciones para afinaci6nConexi6n de cables de la bateria Limpieza del equipoNeumdticos Acumulador eldctricoEnganche de la cubierta AjustesPosicibn del asiento Nivelaci6n de la cubiertaAlineacibn de las ruedas Barra de control de velocidadCambio de correa Enlace de cambiosReemplazo del fusible Reemplace con un nuevo vdstagode conexi6n y Reemplazo del vdstago de conexi6nCorrea de propulsi6n superior de a cubierta Polea de velocidad variable Polea IocaMotor Prepardndose para el alrnacenajeCorrea propulsora Acumulador el6ctricoEquipo Salvando el equipoDespuds del almacenaje Canada Part