Craftsman 250, 270, 247 owner manual Operaci6n en pendientes, Pequeos

Page 44

23.Compruebe los espaclo_ libres con cuidado antes de manejar bajo las ramas de los drboles, cableado, las aperturas de puertas, etc. cuando el operador pueda set golpeado o sacado de la unidad, Io que resultada en lesiones personales de gravedad.

24.Desenganche todos los embragues de los accesorios, presione completamente el pedal de freno y cambie a neutral antes de intentar arrancar el motor.

25.Su mdquinaestddiseSadaparacortarc_sped

residencial normal de un alto no mayor a 10". No intenter podar cdsped muy crecido, pasto seco (forraje) o piias de hojas secas. El pasto seco o las hojas pueden hacer contacto con el escape del motor y/o acumularse en la cubierta de la podadora, representando un riesgo de incendio.

26.Use soiamente accescrios y acoplamientos aprobadas para esta mdquina por el fabricante. Lea, entienda y siga todas ias instrucclones proporcionadas con el accesorlo o acoplamiento.

27.Las estadfsticas indican que losoperadores de 60 a_os o rods, se yen involucrados en un alto porcentaje de accidentes reiacionados con tractores. Estos operadores deben evaluar su capacidad para operar el tractor en forma lo suflcientemente segura para protegerse a sf mismos y a los demds de lesiones.

28.Si se presentan situaciones que no estdn previstas en este manual sea cuidacloso y use el sentido com0n.

Contacte al centro de servicio Sears pars obtener ayuda.

Operaci6n en pendientes

1.Las pendientesson unode los princtpalesfactores reiacionadoscon la pdrdidade controly losaccidentes porvolcadurasque pueden causarlesionesgraveso ia muerte.Todaslas pendientesrequiereccuidado adicional.Si no puededar marchaatrdsen ia pendiente o no se sientecbmodo,no ia pode.

2.Por razonesde seguridad,utiliceel calibradorde pendienteque se incluyecomo partede aste manual para mediria pendienteantes deoperar esta unidaden un drea conpendienteso colinas.Si la pendientees

mayora 15 gradoscomose muestraen el calibradorde pendiente,no haga funclonaresta unidadallf.

Haga Io sigulente:

1, Mudvase hacia arriba y hacia abajo en las pendientes, no laa cruce. Tenga precauci6n extrema cuando cambie de direcci6n en una pendiente,

2.Estd atento a agujeros, surcos, baches, piedras y otrosobjetosocultos. Un terreno irregularpuede

volcar ia mdquina. El c6sped muy crecido puede esconder obstdculos.

3.Vaya siernpre a baja velocidad. Elija una velecidad lo suficientementebaja para que no tenga qua detenerse o hacer cambios mientras estd en la pendiente. Los neum_ticos pueden perder su traccibn en las pendientes aunque los frenos funcionen adecuadamente. Siempre mantenga la mdquinacon la velocidad seleccionada cuando baje las pendientes para aprovechar ia acci<_ndel frenado con motor.

4.Siga las recomendacionesdel fabdcante sobre los pesos o contrapesos de las ruedae para mejorar la estabilidadde ia mdquina. Tenga especial cuidado con el recoiactorde pesto u otrosacoplamientos.

Estos pueden hacer variar la estabilidad de la mdquina.

5.Realice todo movimientoen las pendientesen forma lenta y gradual. No cambie repentinamente la velocidad o la direccidn.Un cambio rdpidoo frenado pueden causar que el frente de la mdquinase levante y se vuelque hacia atrds, ocasionandograves lesiones.

6.Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los neumdticospierden traccibn,desanganchelas cuchillasy proceda a bajar lentamente ia pendiente.

No:

1.No vire en una pendiente a menos que sea necesado. En ese caso, vire lenta y gradualmentecuesta abajo, si es posible.

2.No code el cdspedcerca de zanjas, canales o terraplenes. La podadora podrl'avolcarsesiuna rueda estd sobre el borde de un risco, zanja o si un borde se derrumba.

3.No intente mantener la estabilidadde la mdquina poniendosu pie en el suelo.

4.No utiliceel recolectorde pasto en las peadientes.

5.No corte el pasto que est_ mojado.La reducck_nde la tracci<_npodrfa cauear un derrape.

6.No cambie a neutral ni descienda cuesta abajo. El exceso de velocidad podrfa causar que el operdor pierda el controlde la mdquinay provocarIosiones severas o la muerte.

7.No arrastre cargas pesadas detrds de los acoplamientos (carro pars basura cargado, rodillo para podar, etc.) en pendientesmayores a 5 grados. Cuando vaya cuesta abajo, el peso adicional empujard,al tractory podda causade qua pierda el control. (per ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad de frenado y la maniobrabilidad, los acoplamientos se encajan y provacanque el tractor se vuelque).

Ni os

1.Pueden ocurriraccidentestrdgicossi el operador no estd alerta ante la presencia de los ni_os. Los niSos son atrafdoefrecuentemente por la maquinariay la acci6n de coriar el cdsped. No comprendenel peligro. Nunca asuma que los ni_ospermanecerdn en el 01timolugar en d6nde los vi6.

a.Mantenga a los ni_os fuera de la zona que est_ cortando bajo la supervision de un adulto responsable

ademds del operader.

b.Est_ alerta y apague ia mdquina si un ni_o entra en la zona.

c.Antes de dar marcha atrds y mientras lo hace, mire hacia atrds y hacia a_jo pare ver si hay nit=os

peque_os.

d.NuncaIleveni_os, aun cuandeestdnapagadas las cuchiliasPodriancaersey. loslonarseseveramenteo interfedrconiaoperaclon segurade ia rndquina.

e.Tenga especial cuidedecoandose aproxime a ias e.squinas, puertas, arbustos,rbolosuotrosobjetos que pueden impedidevera unniP,oqueestdcordendohacia la mdquina.

LDesenganche iascuchiliasantesdecambiar reversa. Lacaracterfsticade"No-Cortar*EnReversa"enfatiza

quenoseddeecortarenreversay sirveparaevitar accidentesal_ marchaatrds,Haga uso deella.

g.Mantenga los ni_osaleJados delosmotoresen marchaocallontesPuedeneufdr.quemaduras sihacon contactoconel escapecaliente.

44

Image 44
Contents Form no 2002Content ContentAdjustments General OperationSafe Handling Of Gasoline Slope OperationChildren Your Responsibility Oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debrisLa= Unpacking Unit Attaching Mulch PlugLoose Parts Attaching Side-Discharge ChuteAttaching Grass Catcher Grass Catcher ChuteFlat Washer Deck Mulch Plug Deck -Lift LeverDrive Pedal Know Your Lawn Utility VehicleDeck Lift Lever Brake Pedal Parking BrakeBlade Control Lever Before Starting Starting the EngineFilling Up Oil Type of OilUsing as Mower Stopping the VehicleEmergency Stopping Operating the VehicleUsing as Mulcher Using as Utility CartMaintenance Schedule Removing DeckGeneral Recommendation Cutting BladeReassembly Changing Air CleanerMaintaining Engine SharpeningBrake LubricationSpark Plug Completely loosen the two screws that holdTires BatteryCleaning the Equipment Adjusting Seat Position Deck EngagementDeck Levelling CiipAdjusting Speed Control Rod Wheel AlignmentAdjusting Brake Adjusting Shift LinkageReplacing Fuse Changing BeltJack Spindle Replacement Drive BeltIdler PulleyJ Flat Idler Transmissiol Bolt Jack PulleyKeeper BeltPreparing for Storage Storing the EquipmentAfter Storage EngineTrouble PossibleCause Enginefailstostart Choke mounts to seat plate Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle ModelOnly 49 ,-0826 Disengage safely. a substitute non 710-0902 For painted Key No. Part No 710-0604AFor reference OnlySpindle Shaft Shoulder Spacer Craftsman Lawn Utility Vehicle Model Key No. Part No Seat Switch Shock 5o5@ 3As ? 445 188 190 613A455@ 1005 305 930A332 Description 305495265 Dipstick Tube 832 691466 Muffler Guard Garanta Limitada Sobre EL Vehculo Utilitario Cortacisped Funcionamiento general AdvertenciaOperaci6n en pendientes PequeosManejo seguro de la gasoline ServicioSu responsabilidad DE lSo PendientesDesempaque la Unidad Piezas sueltasTolva De Descarga Lateral Adaptador Para ForrajeRecolector de pasto Tolva del recolector de pastoRetiro del recolector de pasto Illo de manoPalanca para levantar la cubierta Pedal de avanceDe aceite/varilla del aceite SeccinPalanca de cambios Freno de manoPoavasos Palanca de control de cuchillasAntes de iniciar Arranque del motorOperaci6n del vehfculo Detener el vehiculoEl parar de la emergencia Uso del cortacdspedUso del cortacdsped para armado de forraje Uso como carro de servicioPara vaciar el recolector de pasto PJataf.omadeRecomendaciones generales Programa de mantenimientoRetiro de la cubierta CuchillaMantenimiento del motor Cambio de aceite del motorAfilado ReensamblajeLubricacidn FrenoEspecificaciones para afinaci6n Ajuste la bujfa de encendidoLimpieza del equipo NeumdticosAcumulador eldctrico Conexi6n de cables de la bateriaAjustes Posicibn del asientoNivelaci6n de la cubierta Enganche de la cubiertaBarra de control de velocidad Alineacibn de las ruedasCambio de correa Enlace de cambiosReemplazo del fusible Reemplazo del vdstago de conexi6n Correa de propulsi6n superior de a cubiertaPolea de velocidad variable Polea Ioca Reemplace con un nuevo vdstagode conexi6n yPrepardndose para el alrnacenaje Correa propulsoraAcumulador el6ctrico MotorEquipo Salvando el equipoDespuds del almacenaje Part Canada

270, 250, 247 specifications

The Craftsman 247,250,270 series of outdoor power equipment represents a robust lineup designed for both home gardening enthusiasts and professionals. These versatile machines offer a blend of durability, efficiency, and ease of use, making them invaluable for tackling various landscaping tasks.

One of the standout features of the Craftsman 247 series is its reliable engine performance. Powered by a strong, efficient engine, these machines deliver consistent power, whether you are mowing, trimming, or performing other gardening tasks. The engines are engineered for easier starting and smoother operation, reducing the frustration often associated with outdoor equipment.

The cutting technology employed in the 247 series deserves special mention. Many models come equipped with a precise cutting deck that boasts multiple height adjustments, allowing users to tailor the cutting height to suit different grass types and mowing conditions. This flexibility ensures a clean cut every time, promoting healthier lawn growth.

In terms of user comfort, the Craftsman 247,250,270 models incorporate ergonomic designs. The controls are intuitively placed, allowing for easy access while mowing. Additionally, features like adjustable handles and padded grips enhance overall user comfort, reducing fatigue during extended use.

Another notable characteristic of this series is its focus on durability. The materials used in the construction are selected for their resilience, ensuring that these machines can withstand the rigors of regular use. Steel decks and heavy-duty frames not only increase the longevity of the equipment but also provide stability during operation.

The Craftsman 247 series also incorporates modern technology to enhance usability. Some models feature electric start options, eliminating the hassle of manual pull-starts. Furthermore, the addition of innovative safety features such as automatic shut-off systems ensures that both the user and the machine remain safe during operation.

For those looking to tackle varied terrains, the 247 series offers machines with versatile wheel designs and traction capabilities. This allows for effective operation on both flat and uneven ground, making these models suitable for a variety of landscaping challenges.

In conclusion, the Craftsman 247,250,270 series is a robust solution tailored to meet the needs of gardeners and landscapers alike. With their powerful engines, user-friendly designs, and durable construction, these machines stand out as reliable workhorses in the outdoor power equipment market. Whether you are maintaining a pristine lawn or handling more extensive landscaping projects, these Craftsman models are equipped to deliver performance and efficiency.