Craftsman 250, 270 Palanca de cambios, Freno de mano, Poavasos, Palanca de control de cuchillas

Page 50

Palanca de cambios

Esta palanca se Iocaliza al lado izquierdo de la defensa y tiene tres posiciones claramente sei_aladas:DE FRENTE (F), REVERSA (R) y NEUTRAL (N). Siga las instruccionesen la etiqueta en la unidad para colocar la palanca de cambios en la posici6n deseada.

IMPORTANTE: Debe preslonar

completamente el pedal de frenos y el vehfculo no debe estar en movimientomientrascoloca la palanca de cambios en otra posicibn.Nunca fuerce la palanca de cambios con el fin de evitar daSos a la transmisibn

Freno de mano

El freno de mano debe ser coiocado siempre que (1)

estacione el vehfculo, o (2) deje el motor en marcha cuando el

operador no estd en el asiento. Presione el pedal de frenos completamente y empuje la manija del freno de mano para activado.

Una vez que ha co(ocado el freno de mano, puede retirar su pie del pedal de freno. Para soltar el freno de mano, presione llgeramenta ei pedal de freno,

IMPORTANTE: Siempre coloque el

freno de mano cuando deje el vehlcuio sin supervisi6n.

Interruptor de encendido

Ei interruptorestd Iocalizado en la columna de direcci6n y se utiliza para arrancar el motor. Inserte la Ilave en la ranura y gire en sentido de tas agujas del reloj hasta la posicibnARRANQUE indicada por la etiqueta en el interruptor.Una vez que ha arrancado el motor, suelte la Havey regresard a la posici6nde MARCHA. Para

apagar el motor, mueva la palanca de cambios a (N),

coloqueel freno de mano y glre la Havea la posicibn

APAGADO.

Po_avasos

Este vehculo le ofrece la conveniencia de poder Ilevar su bebida mientras trabaja. El portavasos se Iocaliza en la defensa del lado derecho del as=entosobre el acumulador.

Palanca de control de cuchillas

Esta palanca se Iocalo.a en el lado

izquierdo del vehfculo junto al volante de d=reccibn.Mueva la

palanca de control de las cuchdlas

ala poslclbn ENCENDIDO para sumimstrarcorriente a la cubierta

de la cortadora y mu6vala a

APAGADO para cortar la corriente.

IMPORTANTE: La palanca de controlde las cuchillasdebe estar

en posicibndesenganchada (APAGADO) mientras (1)se arranca el motor, (2) estdviajando en reversa y (3) el operador deja su asiento.

Control de tolva

Se Iocaliza en la parte frontal del

marco del asiento y debajo del asiento. Tire el control de (a tolva

hacia afuera para activar ia tolva para arrancar el motor.

Pedal de freno

El pedal se Iocalizaal frente a la derecha de la umdad junto al pedal de avarice. Se Iocahza para paradas repentinas y/o para colocar el freno de mano. Debe pres=onarcompletamente el pedal de freno para activar

el mterruptorde clerre de seguddadmientras arranca el vehiculo.

Cierre de seguridad

Esta umdad est_ equipada con un slstema de cierre de seguridad para su protecci6n. Los interruptoresde seguridad estdn conectados al pedal de freno, a la columna de direccibn,a la palanca de cambiosy al

asiento y apagardn automdticamenteel motor bajo ciertas condiciones. Estas condiciones se descnben m&s

abajo. Lea esta seccibn para estar enterado sobre el

propbsitode este mecanismo de segundaden todo momento. No mterfiera con su funcionamiento.

haga funcionarla podadora si el slstemade clerre

_bl AOVERTENCIA: Para evitar dar3osseveros, no de seguridad estbfallando.

El propbsito del s=stema de cierre de seguddad tiene cuatro dngulos.

a.prevenlr que el motor arranque a menos que se pres[one el pedal de freno,

bapagar el motor st el pedal de freno no estd colocado cuando (a palanca de cambios se coloca en reverse;

c.apagar el motor cuando e( operador sale de su asiento s=nhaber colocado el freno de mano;

d, apagar el motor si se mtenta cortar c_sped sin el recolector debidamente mstalado en la umded.

Interruptor del asiento: Este interruptor estd Iocalizado bajo ei asiento yes un mecanismo de seguddad. Cuando el freno de mano no estd colocado y ia palanca de controlde las cuchillasestd activada, ei operador debe permanecer sentado en todo momento para que el motor est_ en marcha. Si el operadpr debe abandonar el asiento sin desenganchar la palanca de control de cuchillasy apagar el motor, este intarruptor

autom_tticamenteapagard el motorsin importarsi estd colocado el freno de mano.

Interruptor de reversa: Este interruptorse Iocahza cerca de ia palanca de cambios y apagard automdticamente el motorsila palanca de controlde ia cuchdlase mueve a la poaicidnde encendido cuando la palanca de cambios estd en (R). Esto qulere decir clue el vehiculo no se

mover_ en reversa si la palanca de control de cuchillas estd activa.

Interruptor de treno: Este interruptor estd Iocalizado baJo el conjunto del pedal de freno. El motor no arrancard sin que se presione pnmero el pedal de freno. Este interruptor tambidn apagard el motor si el operador trata de bajar de la unidad sin colocar el freno de mano.

5O

Image 50
Contents Form no 2002Content ContentAdjustments General OperationSafe Handling Of Gasoline Slope OperationChildren Your Responsibility Oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debrisLa= Loose Parts Unpacking UnitAttaching Mulch Plug Attaching Side-Discharge ChuteFlat Washer Deck Mulch Plug Attaching Grass CatcherGrass Catcher Chute Deck -Lift LeverDrive Pedal Know Your Lawn Utility VehicleDeck Lift Lever Brake Pedal Parking BrakeBlade Control Lever Filling Up Oil Before StartingStarting the Engine Type of OilEmergency Stopping Using as MowerStopping the Vehicle Operating the VehicleUsing as Mulcher Using as Utility CartGeneral Recommendation Maintenance ScheduleRemoving Deck Cutting BladeMaintaining Engine ReassemblyChanging Air Cleaner SharpeningSpark Plug BrakeLubrication Completely loosen the two screws that holdTires BatteryCleaning the Equipment Deck Levelling Adjusting Seat PositionDeck Engagement CiipAdjusting Speed Control Rod Wheel AlignmentReplacing Fuse Adjusting BrakeAdjusting Shift Linkage Changing BeltIdler PulleyJ Flat Idler Transmissiol Jack Spindle ReplacementDrive Belt Bolt Jack PulleyKeeper BeltAfter Storage Preparing for StorageStoring the Equipment EngineTrouble PossibleCause Enginefailstostart Choke mounts to seat plate Parts List for Craftsman Lawn Utility Vehicle ModelOnly 49 ,-0826 Disengage safely. a substitute non 710-0902 For painted Key No. Part No 710-0604AFor reference OnlySpindle Shaft Shoulder Spacer Craftsman Lawn Utility Vehicle Model Key No. Part No Seat Switch Shock 5o5@ 3As ? 445 188 190 613A455@ 1005 305 930A332 Description 305495265 Dipstick Tube 832 691466 Muffler Guard Garanta Limitada Sobre EL Vehculo Utilitario Cortacisped Funcionamiento general AdvertenciaOperaci6n en pendientes PequeosManejo seguro de la gasoline ServicioSu responsabilidad DE lSo Pendientes Tolva De Descarga Lateral Desempaque la Unidad Piezas sueltas Adaptador Para ForrajeRetiro del recolector de pasto Recolector de pastoTolva del recolector de pasto Illo de manoDe aceite/varilla del aceite Palanca para levantar la cubiertaPedal de avance SeccinPoavasos Palanca de cambiosFreno de mano Palanca de control de cuchillasAntes de iniciar Arranque del motorEl parar de la emergencia Operaci6n del vehfculoDetener el vehiculo Uso del cortacdspedPara vaciar el recolector de pasto Uso del cortacdsped para armado de forrajeUso como carro de servicio PJataf.omadeRetiro de la cubierta Recomendaciones generalesPrograma de mantenimiento CuchillaAfilado Mantenimiento del motorCambio de aceite del motor ReensamblajeEspecificaciones para afinaci6n LubricacidnFreno Ajuste la bujfa de encendidoAcumulador eldctrico Limpieza del equipoNeumdticos Conexi6n de cables de la bateriaNivelaci6n de la cubierta AjustesPosicibn del asiento Enganche de la cubiertaBarra de control de velocidad Alineacibn de las ruedasCambio de correa Enlace de cambiosReemplazo del fusible Polea de velocidad variable Polea Ioca Reemplazo del vdstago de conexi6nCorrea de propulsi6n superior de a cubierta Reemplace con un nuevo vdstagode conexi6n yAcumulador el6ctrico Prepardndose para el alrnacenajeCorrea propulsora MotorEquipo Salvando el equipoDespuds del almacenaje Part Canada