Poulan 96194000200 Eléctrico, Del equipo Fuego Explosión, Barrena Embrague de Agarres Transmisión

Page 16

Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a las lanzadoras de nieve y cómo evitarlos. La lanzadora

de nieve fue diseñada para la finalidad de eliminar nieve, y no debe usarse para ningún otro fin. Es importante que usted lea y comprenda estas instrucciones y que cualquiera que opere el equipo lea y comprenda estas instrucciones.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Se usa una palabra de señal (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para identificar la probabilidad y potencial gravedad de lesiones. Además, se puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro.

PELIGRO indica un peligro que, si no se lo evita, resultará en muerte o lesión grave.

ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se lo evita, podría resultar en muerte o lesión grave.

PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se lo evita, podría resultar en lesión menor o moderada.

PRECAUCIÓN, cuando utilizado sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en daños al equipo.

Símbolos de peligro y significados

Estos símbolos se utilizan en su equipo. Su definición se encuentra en su manual de operación. Revise y comprenda los significados. El uso de uno de estos símbolos combinado con una palabra de señal le alertará sobre peligros potenciales y cómo evitarlos.

Alerta de seguridad - identifica información de seguridad sobre peligros que pueden resultar en lesión personal.

Manual del operador - léalo y compréndalo antes de realizar cualquier actividad u operar el equipo.

ES

Símbolos de operación y significados

Estos símbolos se utilizan en su equipo. Su definición se encuentra en su manual de operación. Es importante que usted revise y comprenda los significados. Si no comprende los símbolos, usted puede resultar herido.

Aceite

 

Combustible

Adelante

Prender

Neutro

Apagar

 

Bulbo de

Marcha

cebador

atrás

 

Acelerador

 

 

Ignición

Estrangulador

prendida

 

apagado

Ignición

 

Estrangulador

apagada

 

prendido

Llave de

 

Parar

ignición

 

 

Oprimir para

Lento

activar arranque

eléctrico

 

Rápido

Arranque

eléctrico

 

Engranar

Arranque del

motor

 

Engranar

Marcha del

 

motor

Barrena rotatoria

Impulsor rotatorio

Vapores tóxicos

Engranajes rotatorios

Objetos arrojados

Mantenga una distancia segura

del equipo.

Fuego

Explosión

Descarga eléctrica

Superficie caliente

Nunca toque las piezas giratorias.

Se recomienda el uso de protección auditiva para uso prolongado.

Tracción

 

Motor

 

 

 

 

apagado

Colector de

 

Engranar

barrena

 

 

Embrague de

 

Desengranar

barrena

 

 

Embrague de

 

Agarres

transmisión

 

calentados

Manga de descarga

Deflector de manga

IZQUIERDA DERECHA

ARRIBA

ABAJO

Apague el motor y retire el conector de la bujía de encendido antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación.

16

Image 16
Contents Quitanieves Manual del usarioPage Engine Features Controls & Equipment Features see FigureUnit Hazard Symbols and the meanings Operating Symbols and their meaningsDeath or serious injury Minor or moderate injury From the equipment UsePreparation TrainingOperation Service, Maintenance And Storage ChildrenClearing a Clogged Discharge Chute EmissionsAssembly OperationHow To Stop Snow Thrower Figure How To Go Forward or Backward FigureHow To Throw Snow Figure How To Use The Wheel Lockout Pin FigureMaintenance Chart MaintenanceHow To Adjust The Height Of The Skids Figure How To Adjust Scraper Bar FigureHow To Check And Adjust The Cables Lubrication Every 10 Hours FigureHow To Adjust The Belts How To Replace The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Prepare The Snow Thrower For Storage How To Replace the Auger Shear BoltHow To Order Replacement Parts Trouble Shooting Chart Years Elite All other Seriest ModelsNone Información General Características del motorEléctrico Del equipo Fuego ExplosiónBarrena Embrague de Agarres Transmisión Manga de descarga Deflector de mangaReglas Para Operación Segura CapacitaciónPreparación OperaciónNiños Cómo limpiar una manga de descarga tapadaReparación, mantenimiento y almacenaje EmisionesEnsamblaje Operación Sugerencias para el lanzamiento de nieve Cómo arrancar el motor en frío FiguraTabla DE Mantenimiento MantenimientoPartes que no se deben lubricar Figura Cómo ajustar la altura de los patines FiguraCómo ajustar la barra raspadora Figura Cómo revisar ajustar los cablesCómo ajustar la guía de la correa Cómo reemplazar las correasCómo ajustar o reemplazar la rueda de fricción Cómo preparar el quitanieves para guardarlo Cómo hacer un pedido de piezas de repuestoTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Series Todos los Elitet ModelosAños NingunoAcerca DE LA Garantía DE SU Equipo 9524 3943 73826 Page Page Page Page Page Page Parts List Model Liste de pièces Modèle Ref. Drive Ref. Auger Housing 25--2 25--3 25--1 25--4Engine / Moteur De pièce DescriptionGear Case Wheels Ref. Drive106 Frame123 198573X479 198574 SCREW, 1/4--20X 103 406853X008105 198576 106 198580Drive Ref. Shift YokeRef. Wheel 218200 198800X008 208 198596 CHAIN, Roller #420 x18.00 LG 210 198819212 198820 213 198822Auger Housing 485 10040500 491 188909510 199045X479 524 73800400 NUT, 1/4--20 525 405535Repair Parts Discharge Chute582 198661 BOLT, Carriage 5/16--18 584 751153 594 198662596 198662 601 198661 BOLT, 5/16--18 602 198662Handle 724720 400046X479 724 198711 SCREW, 5/16--18X2.75 725 198662726 10040500 727 198683 NUT, 5/16--18 Reghex 728 198709Chute ROD 852--11198853x008 198861198862 400192Shift Yoke Headlight Decals / Autocollant