Poulan 96194000200 owner manual Cómo preparar el quitanieves para guardarlo

Page 25

4.(Figura 9) Gire el adaptador (10) hasta que la rótula (6) esté alineada con el agujero de montaje de la barra de desplazamiento (7). Cuando esté alineada, instale la rótula (6) en la barra de desplazamiento (7).

5.(Figura 22) Instale el panel de fondo (2).

6.Apriete los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

Cómo reemplazar la rueda de fricción

Si la rueda de fricción está gastada o dañada, el quitanieves no avanza. La rueda de fricción se debe cambiar de la siguiente manera.

1.(Figura 1) Vacíe el tanque de gasolina. Pon- ga el quitanieves en posición vertical sobre la parte delantera del alojamiento de la ba- rrena (4).

ADVERTENCIA: Vacíe el tanque de gasolina al aire libre, lejos de fuen- tes de ignición.

2.Desconecte el cable de la bujía.

3.(Figura 28) Quite los sujetadores que fijan la rueda derecha (10). Quite la rueda derecha

(10)del eje (11).

4.Afloje los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

5.Quite el panel de fondo (2).

6.(Figura 29) Quite los sujetadores que fijan la rueda dentada del propulsor (12) al eje

7.Quite la llanta izquierda, el eje (11) y la llan- ta dentada del propulsor (12).

8.(Figura 25) Quite los cuatro pernos (16) que retienen los cojinetes (7) a cada lado del eje hexagonal (8).

9.(Figura 31) Quite el eje hexagonal (8) y los cojinetes (7).

NOTA: Fíjese especialmente en la posi- ción de las arandelas (17).

10.(Figura 26) Quite los tres sujetadores (4) que retienen la rueda de fricción (5) en el cubo (6).

11.(Figura 26) Quite la rueda de fricción (5) del cubo (6). Deslice la rueda de fricción

(5)fuera del eje hexagonal (8).

12.Instale la nueva rueda de fricción (5) en el cubo (6) con los sujetadores que quitó an- tes.

13.(Figura 31) Instale el eje hexagonal (8) y los cojinetes (7) con los cuatro pernos que quitó antes.

Asegúrese de que haya instalado correc- tamente las arandelas (17) en su posición original. Asimismo, compruebe que las dos arandelas (13) estén correctamente alineadas con los brazos del impulsor

14.Asegúrese de que el eje hexagonal (8) gira libremente.

15.(Figura 29) Instale la llanta izquierda, el eje

(11)y la rueda dentada del propulsor (12) con los sujetadores que quitó antes. Instale la cadena (15) en la llanta dentada del pro- pulsor (12).

16.Revise el ajuste de la rueda de fricción. Ver “Cómo ajustar la rueda de fricción” en esta sección.

17.Asegúrese de que la rueda de fricción y la placa del propulsor de disco no tienen ni gra- sa ni aceite.

18.(Figura 22) Instale el panel de fondo (2).

19.Apriete los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

20.(Figura 28) Instale la rueda derecha (10) en el eje (11) con los sujetadores que quitó an- tes.

21.Conecte el cable de la bujía.

Cómo reemplazr los pernos de seguridad de la barrena

Las barrenas están unidas al eje de barrenas con pernos de seguridad especiales. Estos per- nos están diseñados para romperse y proteger la máquina si un objeto se atasca en el aloja- miento de la barrena. No use pernos duros pues perderá la protección de los pernos de se- guridad.

ADVERTENCIA: Por razones de seguridad y para proteger la má- quina, use solamente pernos de

seguridad originales.

Para cambiar un perno de seguridad roto, pro- ceda de la siguiente manera. Hay pernos de seguridad adicionales en la bolsa de piezas de ensamblaje.

1.(Figura 1) Mueva el interruptor de parada (13) a la posición de parada. Desenganche todos los controles.

2.Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese de que todas las piezas móviles se han dete- nido.

3.(Figura 14) Lubrique el accesorio Zerk (1) (si lo hay) del eje de la barrena con una pis- tola engrasadora.

4.(Figura 25) Alinee el agujero de la barrena con el del eje de la barrena. Instale el nuevo perno de seguridad (2), el espaciador (3) y la contratuerca (4).

5.Conecte el cable de la bujía.

Cómo preparar el quitanieves para guardarlo

ADVERTENCIA: No vacíe el tanque de gasolina estando dentro de un edificio, cerca del fuego o mientras

fuma. Los vapores de la gasolina pueden causar explosiones o incendios.

Si el quitanieves se guardará por un extenso período de tiempo, consulte el manual de opera- ciones del fabricante (incluido con algunos mo- delos) para detalles importantes sobre el mantenimiento o almacenamiento.

1.Vacíe el tanque de combustible.

2.Deje el motor en marcha hasta que se le acabe la gasolina.

3.Nunca guarde el quitanieves con combusti- ble en el tanque dentro de un edifico en don- de haya fuentes de ignición como agua caliente y calefactores portátiles, secadoras de ropa o aparatos similares. Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo en un lu- gar cerrado.

4.Escurra el aceite del motor mientras esté ca- liente. Llene el motor con aceite nuevo.

E

5.Quite la bujía del cilindro. Eche una onza de aceite en el cilindro. Jale lentamente la mani- ja de arranque manual para que el aceite proteja el cilindro. Instale una nueva bujía en el cilindro.

6.Saque la bujía y ponga 15 ml (1/2 onza) de aceite de motor en el cilindro. Vuelva a ins- talar la bujía y haga girar el motor lentamente para distribuir el aceite.

7.Limpie completamente el quitanieves.

8.Lubrique todos los puntos de lubricación. Ver la sección de mantenimiento.

9.Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están bien asegurados. Inspeccio- ne todas las piezas visibles para ver si están dañadas, rotas o gastadas. Cámbielas si es necesario.

10.Cubra las piezas de metal sin protección del alojamiento del lanzador, la barrena y el im- pulsor con lubricante aerosol contra la oxida- ción.

11.Ponga la unidad en un local que tenga buena ventilación. Almacénela en un lugar limpio y seco pero NO cerca de estufas, hornos o calentadores de agua que tengan una llama piloto o algún dispositivo que pueda producir chispas.

12.Si la máquina debe dejarse al aire libre, pón- gala sobre bloques para evitar que toque el suelo.

13.Cubra el quitanieves con una cubierta pro- tectora adecuada que no retenga humedad. No use plástico.

Cómo hacer un pedido de piezas de repuesto

Las piezas de repuesto se muestran en las últimas páginas de este manual o en un libro de piezas de repuesto separado.

Use sólo las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas por el fabricante. La letra que aparece al final del número de la pieza indica el tipo de acabado de ésta. C para cromado, Z para zinc, PA para conjunto comprado (Purchased Assembly). Es importante que incluya esta información cuando pida una pieza de repuesto. No use aditamentos ni accesorios que no sean específicamente recomendados para esta unidad. Para obtener las piezas de repuesto apropiadas, debe proporcionar el número del modelo de su quitanieves (vea la placa de datos).

Para obtener las piezas de repuesto, póngase en contacto con:

BRIGGS AND STRATTON CANADA

Factory Customer Service

1195 Coutneypark Drive East

Mississauga, Ont. L5T--1R1 1--800--661--6662

No se aceptarán llamadas con cobro revertido.

Las piezas de repuesto para el motor, el eje transversal o la transmisión, están disponibles en uno de los centros de servicio autorizados por el fabricante, los que encontrará en las páginas comerciales de su guía de teléfonos. Además, consulte las garantías individuales del motor o de la transmisión para pedir las piezas de repuesto.

Cuando haga un pedido por favor envíe la siguiente información:

(1)Número de modelo

(2)Número de serie

(3)Número de pieza

(4)Cantidad.

25

Image 25
Contents Manual del usario QuitanievesPage Engine Features Controls & Equipment Features see FigureUnit Operating Symbols and their meanings Hazard Symbols and the meaningsDeath or serious injury Minor or moderate injury From the equipment UsePreparation TrainingOperation Children Service, Maintenance And StorageClearing a Clogged Discharge Chute EmissionsOperation AssemblyHow To Go Forward or Backward Figure How To Stop Snow Thrower FigureHow To Throw Snow Figure How To Use The Wheel Lockout Pin FigureMaintenance Maintenance ChartHow To Adjust Scraper Bar Figure How To Adjust The Height Of The Skids FigureHow To Check And Adjust The Cables Lubrication Every 10 Hours FigureHow To Replace The Belts How To Adjust The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Prepare The Snow Thrower For Storage How To Replace the Auger Shear BoltHow To Order Replacement Parts Trouble Shooting Chart Years Elite All other Seriest ModelsNone Características del motor Información GeneralDel equipo Fuego Explosión EléctricoBarrena Embrague de Agarres Transmisión Manga de descarga Deflector de mangaCapacitación Reglas Para Operación SeguraPreparación OperaciónCómo limpiar una manga de descarga tapada NiñosReparación, mantenimiento y almacenaje EmisionesEnsamblaje Operación Cómo arrancar el motor en frío Figura Sugerencias para el lanzamiento de nieveMantenimiento Tabla DE MantenimientoCómo ajustar la altura de los patines Figura Partes que no se deben lubricar FiguraCómo ajustar la barra raspadora Figura Cómo revisar ajustar los cablesCómo ajustar la guía de la correa Cómo reemplazar las correasCómo ajustar o reemplazar la rueda de fricción Cómo hacer un pedido de piezas de repuesto Cómo preparar el quitanieves para guardarloTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Elitet Modelos Series Todos losAños NingunoAcerca DE LA Garantía DE SU Equipo 9524 3943 73826 Page Page Page Page Page Page Parts List Model Liste de pièces Modèle 25--2 25--3 25--1 25--4 Ref. Drive Ref. Auger HousingDe pièce Description Engine / MoteurGear Case Ref. Drive Wheels106 Frame123 198574 SCREW, 1/4--20X 103 406853X008 198573X479105 198576 106 198580Ref. Shift Yoke DriveRef. Wheel 218208 198596 CHAIN, Roller #420 x18.00 LG 210 198819 200 198800X008212 198820 213 198822Auger Housing 491 188909 485 10040500510 199045X479 524 73800400 NUT, 1/4--20 525 405535Discharge Chute Repair Parts594 198662 582 198661 BOLT, Carriage 5/16--18 584 751153596 198662 601 198661 BOLT, 5/16--18 602 198662724 Handle724 198711 SCREW, 5/16--18X2.75 725 198662 720 400046X479726 10040500 727 198683 NUT, 5/16--18 Reghex 728 198709852--11 Chute ROD198861 198853x008198862 400192Shift Yoke Headlight Decals / Autocollant