Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower sécurité, de Consignes, Utilisation, Préparation, Formation

Page 49
Utilisation

4

moteur du d’échappement gaz les car aéré mal ou clos

 

local un dans machine la fonctionner jamais faites Ne

.5

.état bon en sont qu’ils vous-assurez et place

 

en sécurité de dispositifs les tous Laissez .endommagée

 

est elle si ou d’éjection goulotte la sans jamais travaillez Ne

.4

.relâchées sont lorsqu’elles débrayage de position la à ment

 

-automatique revenir et directions deux les dans facilement

 

fonctionner doivent commande de manettes les Toutes

.3

.corporelles blessures des causer pourrait et machine

 

la de l’emploi dangereux rendrait qui ce rôle son jamais

 

contournez Ne .sécurité de dispositif un est turbine la de

 

et tarière la de l’ensemble de commande de manette La

.2

.pieds et mains amputer peuvent mouvement

 

en pièces Les .d’éjection goulotte la dans ou turbine la

 

de ou tarière la de l’habitacle dans mouvement, en pièce

 

d’une près pieds vos ou mains vos jamais placez Ne

.1

Utilisation

 

 

.remiser la de avant

 

 

minutes 5 moins au pendant refroidir machine la Laissez

.j

 

.gaz) à appareil autre ou linge-sèche un

 

 

fourneau, un radiateur, un eau,-chauffe (d’un veilleuse

 

 

une ou étincelle une flamme, une a y s’il l’intérieur à

 

 

d’essence bidons les ou machine la jamais remisez Ne

.i

 

.marche en remettre la de avant minutes 5 attendez

 

 

et machine la Déplacez .machine la et moteur le sur

 

 

éclaboussure toute essuyez débordement, de cas En .h

 

.d’essence capuchon le bien Resserrez .g

 

.carburant du l’expansion

 

 

permettre pour environ pouce-demi d’un espace

 

 

un Laissez .réservoir le déborder jamais faites Ne

.f

 

.plein le faire de avant minutes

 

 

deux moins au pendant refroidir moteur le Laissez .e

 

.tourne moteur le que pendant d’essence

 

 

pas n’ajoutez et d’essence capuchon le jamais N’enlevez .d

 

.l’intérieur à plein le jamais faites Ne

.c

 

.incandescente source autre

 

 

toute ou cigare tout pipe, ou cigarette toute Éteignez

.b

 

.seulement

 

 

homologués bidons des dans carburant le Remisez .a

 

.vêtements de ment

 

-immédiate changez et peau votre Rincez .s’enflammaient

 

vêtements vos sur ou peau votre sur éclaboussures

 

des si blessé grièvement être pouvez Vous .d’exploser

 

risquent vapeurs les et inflammable extrêmement produit

 

d’un s’agit Il .l’essence de manipulant en attention

 

très faites grave, blessure de risque tout éliminer Pour

.9

.déblayer à commencer de avant extérieure

 

température la à s’habituer machine la et moteur le Laissez

.8

.fabricant) du part la de contraires d’indications moins

 

(à tourne qu’il pendant moteur le régler de jamais N’essayez

.7

.marche en moteur

 

le mettre de avant commandes les toutes Débrayez

.6

.concassée pierre en ou gravier en surfaces les avec

 

contact tout éviter pour l’habitacle de hauteur la Réglez

.5

.électrique démarreur à

 

moteur d’un équipées machines les toutes avec terre la à

 

mises courant de prise une et fils 3 à rallonge une Utilisez

.4

.glissantes surfaces des sur stabilité votre améliorent

 

qui chaussures des Portez .mouvement en pièces les

 

dans prendre se de risquent qui amples vêtements de ou

 

longues d’écharpes bijoux, de pas portez Ne .adéquats

 

d’hiver vêtements des porter sans pas travaillez Ne

.3

.yeux aux blesser

 

vous et ricocher projeté, être effet en peut objet Un

 

.réparation une ou réglage un effectuant en ou machine

 

la utilisant en sécurité de lunettes des toujours Portez

.2

.tarière/turbine la par projetés d’être risquent qui ou

 

trébucher pourriez vous lesquels sur objets autres et fer

 

de fils bois, de morceaux traîneaux, paillassons, les tous

 

enlevez et déblayer à zone la soigneusement Examinez

.1

Préparation

 

.reculant en surtout

 

tomber, ou glisser pas ne pour prudent toujours Soyez

.7

.s’approche

 

quelqu’un si machine la Arrêtez .marche en est elle quand

 

machine la de pieds 75 moins d’au distance une à enfants

 

les et compagnie de animaux les spectateurs, les Gardez

.6

.etc spectateurs, des route, la vers neige la projeter

 

de évitant en travailler de Prévoyez .graves blessures

 

des causer peuvent machine la par projetés objets Les

.5

.servir s’en de machine la de fonctionnement le bien

 

pas connaissant ne adultes des à jamais permettez Ne

.4

.adulte d’un étroite surveillance la sous servir s’en

 

et machine la utiliser à apprendre doivent Ils .sécurité de

 

consignes les respecter et machine la de fonctionnement

 

le comprendre bien d’utilisation, notice la lire doivent

 

âgés plus adolescents Des .machine la de servir se de

 

ans 14 de moins de enfants des à jamais permettez Ne

.3

.commandes les

 

rapidement débrayer à et machine la arrêter à Apprenez

 

.servir en vous de avant machine cette de utilisation

 

bonne la et commandes les avec vous-Familiarisez

.2

.rechange

 

de pièces des commander pour et ultérieure consultation

 

toute pour sûr endroit un à d’utilisation notice cette

 

Conservez .marche en mettre la de avant d’utilisation

 

notice la dans et machine la sur figurent qui instructions

 

les toutes comprendre bien de et lire de vous-Assurez

.1

Formation

 

.machine la sur et notice cette dans figurent qui instructions et ments -avertisse les respecter et comprendre lire, peuvent qui personnes des par que utilisée être doit ne machine Cette

responsabilité Votre

SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ

.corporelles blessures des entraîner peut instructions ces de respect-non Le .machine cette de servir vous de d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant instructions les toutes lire de Prière .d’autrui ceux aussi mais biens, vos et personne votre seulement non danger en mettre peuvent respectées, pas sont ne elles si qui, importantes sécurité de consignes des sur attention votre attire symbole Ce

AVERTISSEMENT

sécurité

.mortelles même et graves corporelles blessures des causer peut consignes ces de respect-non le conséquent, Par .débris des projeter et pieds et mains amputer peut machine Cette .graves blessures des entraîner peut l’utilisateur de part la de erreur une ou négligence une motorisé, appareil tout avec Comme .d’utilisation notice la dans figurent qui sécurité de consignes aux conformément utilisée être doit machine Cette DANGER:

.reproduction la à liés problèmes d’autres ou congénitales anomalies des cancer, le causant comme Californie de l’État dans reconnus chimiques produits des contiennent produit ce de d’échappement gaz Les AVERTISSEMENT:

de Consignes

2

Image 49
Contents OPERATOR’S MANUAL READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATIONTwo-Stage Snow Thrower P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Finding and Recording Model Number Table of ContentsCustomer Support Safety Labelsresult in personal injury. When you see this symbol Safety Labelsin this manual and on the machine HEED ITS WARNING Your Responsibility Restrict the usePractices Safe OperationTrainingPreparation Safe Operation Practices Maintenance & StorageOperation Do not modify engineSetting Up Your Snow Thrower Prior to operating adjustments to verifyTest on page instructions careDrift Cutters If Equipped Clean-Out Tool Clean-Out ToolSkid Shoes Tire Pressure Pneumatic TiresKnow Your Snow Thrower Operating Your Snow ThrowerShift Lever Choke ControlDrive Control/ Auger Control Lock Auger ControlFour-Way Chute Control Wheel Steering ControlsStopping The Engine Gas & Oil Fill-UpElectric Starter If Equipped Starting The EngineTo Engage Augers To Engage DriveRecoil Starter Auger Control TestShift Cable Making AdjustmentsChute Control Drive Control & Shift LeverFigure 16A - Standard Skid Shoe Figure 16B - Reversible Skid Shoe Lubrication Maintaining Your Snow ThrowerShave Plate and Skid Shoes EngineAuger Belt Replacement of maintenance or adjustments on your machine Drive Belt ReplacementAugers Always stop engine, disconnect sparkFriction Wheel Removal Off-Season Storage Problem Trouble ShootingCause RemedyTWO YEAR SUPREME WARRANTY Wheel Assembly AUGER HOUSING COMPONENTS/COMPOSANTS DU LOGEMENT DES TARIÈRESModel DescriptionPage N DE PARTDESCRIPTION PIÈCEPage N DE PARTDESCRIPTION PIÈCEPage N DE 31A-6004 ANS DEUX DE SUPRÈME GARANTIE Dépannage SolutionCauses ProblèmeAVERTISSEMENT saison hors Remisageà carburant le Videz gaz frottement de roue la de Démontage d’entretien Régime32 Figure 31 FigureTarières transmission de courroie la de Remplacement28 Figure 26 Figuretarière la de courroie la de Remplacement23 Figure 19 Figureordinaire Patin - 18A Figure patins et plate Lame17 Figure tarière la de Commande RéglagesPatins réversible Patin - 16B Figure ordinaire Patin - 16A Figure 15 Figuregoulotte la de Commande et transmission la de Commandevitesses de levier vitesses de changement de CâbleAVERTISSEMENT souffleuse la de Utilisationtarière la de commande la de Test tarières les embrayer Pourmoteur du Arrêt d’huile et d’essence Pleinsmodèles certains sur électrique Démarreur électrique démarreur le d’utiliserroues des d’orientation Commande échéant cas le tarières mission/des -trans de commande la de Blocageéchéant cas le poignées contact de Clédépart de Volet souffleuse la de Commandes11 Figure à d’essence pleingénéral d’ordre Recommandations montage de Instructionsgoulotte la de dégagement de Outil pneus des Pressionéchéant cas le coupe de Barres montage de Instructions9 Figure 8 Figure 7 Figure de goupille la de Remisage cisaillement2 Figure 3 Figure1 Figure Remisage et Entretien sécurité de ConsignesSYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ responsabilité Votrede Consignes sécuritéUtilisation Préparationgoulotte la nettoyer pour sécurité de Étiquettesdégagement de l’outil de servir vous de avant arrêtées soient semodèle de numéro le trouver Pour vente-après Servicematières des Table d’utilisationD’UTILISATION NOTICE phases deux neige à Souffleuse4J1 N2G ONTARIO KITCHENER, 1386, Box .O .P ca.troybilt.www