Graco ISPS013AC manual

Page 15
Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side.

18

19

20

Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side.

Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté.

Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado.

When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back.

Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège.

Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respaldo del asiento.

The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps.

Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies.

Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas.

15

Image 15
Contents 2004 Graco ISPS013AC 07/04 OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIOFailure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones No tools Parts list Liste des pièces Lista de las piezasFEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR Verifique que tieneLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Instalación del asiento a las patas Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de baseConexión de la almohadilla del asiento Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siègeAttach tab to hook on back of seat. Repeat on other side Slide seat pad pocket over top of seatGlissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siège Insert plastic tab into bottom slot on the side of the seat backToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes MISE EN GARDE ADVERTENCIA To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side Ajustar la posición reclinable 3 posiciones To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positionsInstalling Batteries not included Installation des piles non incluses Instalación de las pilas no se incluyenRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Aumente la separación entre el equipo y el receptor Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción3 SPEED MODELS Starting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitessesActivación del columpio 2 ó 3 velocidades TO TURN SWING ON 2 SPEED MODELSPARA ACTIVAR EL COLUMPIO POUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSIONProblem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO MISE EN GARDE To Carry Swing Pour transporter la balançoirePara transportar el columpio ADVERTENCIAApriete los botones en las patas traseras para plegarlas For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoSqueeze buttons on rear legs to fold Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replierTO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water Care and MaintenanceSoins et entretien Cuidado y mantenimientoNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UUReplacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada or/oToy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Circle the part you needMarque con un círculo el repuesto que necesita Certain models Ciertos modelosShip to Enviar a résidents hors des États-UnisPara registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea Must be filled in Debe completarse