Graco ISPS013AC manual Seat Siège Asiento

Page 8
Seat • Siège • Asiento

Seat • Siège • Asiento

5

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Make sure straps on mesh sides are not twisted.

Assurez-vous que les courroies des deux côtés du dossier du siège ne sont pas tordues.

Asegúrese que las correas de ambos costados del respaldo del asiento no estén dobladas.

Snap seat back into smaller hole on mesh sides.

Enclenchez le dossier du siège dans le plus petit trou sur les côtés en filet.

Trabe el respaldo del asiento en el pequeño agujero de los costa- dos de malla

8

Image 8
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2004 Graco ISPS013AC 07/04Failure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Parts list Liste des pièces Lista de las piezas FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SURVerifique que tiene No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base Instalación del asiento a las patasAttaching Seat Pad Fixer le coussin du siège Conexión de la almohadilla del asientoSlide seat pad pocket over top of seat Glissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siègeInsert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other sideToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño MISE EN GARDE ADVERTENCIAUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positions Ajustar la posición reclinable 3 posicionesRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” Installing Batteries not included Installation des piles non inclusesInstalación de las pilas no se incluyen For Safe Battery Use Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver Pour un usage sécuritaire des piles Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur aux radiocommunicationsRéorientez ou replacez lantenne de réception Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorStarting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitesses Activación del columpio 2 ó 3 velocidadesTO TURN SWING ON 2 SPEED MODELS 3 SPEED MODELSPOUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSION PARA ACTIVAR EL COLUMPIOSEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Problem SolvingSWING WON’T OPERATE LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA To Carry Swing Pour transporter la balançoire Para transportar el columpioADVERTENCIA MISE EN GARDEFor Storage Pour l’entreposage Para el almacenamiento Squeeze buttons on rear legs to foldPressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier Apriete los botones en las patas traseras para plegarlasCare and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canadaor/o or / ouCircle the part you need Marque con un círculo el repuesto que necesitaCertain models Ciertos modelos Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variarrésidents hors des États-Unis Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en líneaMust be filled in Debe completarse Ship to Enviar a