Graco ISPS013AC manual Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción

Page 23
•Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.

•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y,

si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:

Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que necesita el receptor.

Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con experiencia para recibir ayuda.

23

Image 23
Contents 2004 Graco ISPS013AC 07/04 OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIOFailure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones No tools Parts list Liste des pièces Lista de las piezasFEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR Verifique que tieneLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Instalación del asiento a las patas Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de baseConexión de la almohadilla del asiento Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siègeAttach tab to hook on back of seat. Repeat on other side Slide seat pad pocket over top of seatGlissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siège Insert plastic tab into bottom slot on the side of the seat backToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes MISE EN GARDE ADVERTENCIA To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side Ajustar la posición reclinable 3 posiciones To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positionsRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” Installing Batteries not included Installation des piles non inclusesInstalación de las pilas no se incluyen For Safe Battery Use Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver Pour un usage sécuritaire des piles Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur aux radiocommunicationsRéorientez ou replacez lantenne de réception Para el uso seguro de las pilas Aumente la separación entre el equipo y el receptor Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción3 SPEED MODELS Starting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitessesActivación del columpio 2 ó 3 velocidades TO TURN SWING ON 2 SPEED MODELSPARA ACTIVAR EL COLUMPIO POUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSIONSEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Problem SolvingSWING WON’T OPERATE LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA MISE EN GARDE To Carry Swing Pour transporter la balançoirePara transportar el columpio ADVERTENCIAApriete los botones en las patas traseras para plegarlas For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoSqueeze buttons on rear legs to fold Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replierTO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water Care and MaintenanceSoins et entretien Cuidado y mantenimientoNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UUReplacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada or/oToy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Circle the part you needMarque con un círculo el repuesto que necesita Certain models Ciertos modelosShip to Enviar a résidents hors des États-UnisPara registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea Must be filled in Debe completarse