Graco ISPS013AC manual aux radiocommunications, Réorientez ou replacez lantenne de réception

Page 21
aux radiocommunications.

•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive lors d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nocive

aux radiocommunications.

Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur, qui peut être déterminée en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.

Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.

Consultez le fournisseur ou un technicien avec expérience en radio et téléviseur pour assistance.

21

Image 21
Contents 2004 Graco ISPS013AC 07/04 OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIOFailure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Instalación del asiento a las patas Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de baseConexión de la almohadilla del asiento Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siègeGlissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siège Slide seat pad pocket over top of seatInsert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other sideToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes MISE EN GARDE ADVERTENCIA To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side Ajustar la posición reclinable 3 posiciones To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positionsInstalling Batteries not included Installation des piles non incluses Instalación de las pilas no se incluyenRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Aumente la separación entre el equipo y el receptor Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepciónActivación del columpio 2 ó 3 velocidades Starting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitessesTO TURN SWING ON 2 SPEED MODELS 3 SPEED MODELSPARA ACTIVAR EL COLUMPIO POUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSIONProblem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Para transportar el columpio To Carry Swing Pour transporter la balançoireADVERTENCIA MISE EN GARDESqueeze buttons on rear legs to fold For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoPressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier Apriete los botones en las patas traseras para plegarlasSoins et entretien Care and MaintenanceCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UUor/o or / ouMarque con un círculo el repuesto que necesita Circle the part you needCertain models Ciertos modelos Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variarPara registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea résidents hors des États-UnisMust be filled in Debe completarse Ship to Enviar a