Graco ISPS013AC Starting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitesses, Speed Models

Page 24
Starting Swing (2 or 3 Speed)

Starting Swing (2 or 3 Speed)

Démarrer la balançoire (2 ou 3 vitesses)

Activación del columpio (2 ó 3 velocidades)

24

Speed Dial

Bouton de vitesse

 

 

Selector de velocidad

•Activación del columpio (2 ó 3 velocidades)WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.

TO TURN SWING ON:

2 SPEED MODELS:

Rotate the speed dial up into the Low or High speed setting, and lightly push the swing to get it started.

3 SPEED MODELS:

Rotate the speed dial up into the Low, Medium or High speed setting, and lightly push the swing to get it started.

Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed.

A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby.

Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart.

If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then restart swing.

TO TURN SWING OFF (2 AND 3 SPEED MODELS): Turn dial down until it “CLICKS” into the “OFF” position.

24

Image 24
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2004 Graco ISPS013AC 07/04Failure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Parts list Liste des pièces Lista de las piezas FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SURVerifique que tiene No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base Instalación del asiento a las patasAttaching Seat Pad Fixer le coussin du siège Conexión de la almohadilla del asientoSlide seat pad pocket over top of seat Glissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siègeInsert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other sideToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño MISE EN GARDE ADVERTENCIAUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positions Ajustar la posición reclinable 3 posicionesInstalling Batteries not included Installation des piles non incluses Instalación de las pilas no se incluyenRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorStarting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitesses Activación del columpio 2 ó 3 velocidadesTO TURN SWING ON 2 SPEED MODELS 3 SPEED MODELSPOUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSION PARA ACTIVAR EL COLUMPIOProblem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO To Carry Swing Pour transporter la balançoire Para transportar el columpioADVERTENCIA MISE EN GARDEFor Storage Pour l’entreposage Para el almacenamiento Squeeze buttons on rear legs to foldPressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier Apriete los botones en las patas traseras para plegarlasCare and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canadaor/o or / ouCircle the part you need Marque con un círculo el repuesto que necesitaCertain models Ciertos modelos Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variarrésidents hors des États-Unis Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en líneaMust be filled in Debe completarse Ship to Enviar a