Graco ISPS013AC manual For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamiento

Page 30
For Storage • Pour l’entreposage

For Storage • Pour l’entreposage

• Para el almacenamiento

26

27

Squeeze buttons on rear legs to fold.

Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier.

Apriete los botones en las patas traseras para plegarlas.

Fold seat and back rest together.

Repliez le siège et le dossier ensemble.

Pliegue el asiento y el respaldo juntos.

28

Rotate handles down.

Retournez les poignées vers le bas.

Gire las manijas hacia abajo.

30

Image 30
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2004 Graco ISPS013AC 07/04Failure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasFEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Seat Siège Asiento Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base Instalación del asiento a las patasAttaching Seat Pad Fixer le coussin du siège Conexión de la almohadilla del asientoInsert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back Slide seat pad pocket over top of seatGlissez le rabat du coussin du siège par dessus le haut du siège Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other sideToy Bar Barre de jouet Barra de juguetes To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño MISE EN GARDE ADVERTENCIAUse slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positions Ajustar la posición reclinable 3 posicionesInstalling Batteries not included Installation des piles non incluses Instalación de las pilas no se incluyenRefer to page 18 of booklet”, For Safe Battery use” For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorTO TURN SWING ON 2 SPEED MODELS Starting Swing 2 or 3 Speed Démarrer la balançoire 2 ou 3 vitessesActivación del columpio 2 ó 3 velocidades 3 SPEED MODELSPOUR PLACER LA BALANÇOIRE SOUS TENSION PARA ACTIVAR EL COLUMPIOProblem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO ADVERTENCIA To Carry Swing Pour transporter la balançoirePara transportar el columpio MISE EN GARDEPressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoSqueeze buttons on rear legs to fold Apriete los botones en las patas traseras para plegarlasCuidado y mantenimiento Care and MaintenanceSoins et entretien TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterNotes Notas Notes Notas Notes Notas Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco or/o Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UUReplacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada or / ouCertain models Ciertos modelos Circle the part you needMarque con un círculo el repuesto que necesita Toy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variarMust be filled in Debe completarse résidents hors des États-UnisPara registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea Ship to Enviar a