NEC LCD1760NX user manual Ergonomie, Nederlands-10

Page 86

Haal in de volgende situaties de stekker van de voedingskabel van uw monitor onmiddellijk uit het stopcontact en laat het onderhoud of de reparatie uitvoeren door bevoegde onderhoudstechnici:

Als de voedingskabel of stekker beschadigd is.

Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten vallen.

Als de monitor is blootgesteld aan regen of insijpelend water.

Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is.

Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale gebruiksinstructies in acht hebt genomen.

Buig de voedingskabel niet.

Gebruik de monitor niet bij hoge temperaturen of in vochtige, stoffige of vettige omgevingen.

Dek de ventilatieopeningen van de monitor niet af.

Raak de vloeibare kristallen niet aan ingeval de monitor breekt.

Bij glasbreuk. Ga voorzichtig te werk.

Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de buurt van een radiator of andere

warmtebronnen. Plaats nooit voorwerpen op de monitor.

LET OP!

• U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit

 

het stopcontact te nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat makkelijk bereikbaar is.

Ga voorzichtig te werk als u de monitor moet verplaatsen of vervoeren. Bewaar de verpakking voor een eventueel transport.

Ingebrand beeld: Een inbranding wordt duidelijk wanneer de “geest” van een vorig beeld op het scherm zichtbaar blijft. In tegenstelling tot CRT-monitoren is een inbranding op een LCD-monitor niet van blijvende aard, maar de weergave van niet-veranderende beelden gedurende langere tijd moet worden vermeden.

U maakt de inbranding ongedaan door de monitor net zo lang uitgeschakeld te laten als het vorige beeld op het scherm is weergegeven. Als een beeld bijvoorbeeld gedurende één uur is weergegeven en de “geest” van dat beeld blijft achter, schakelt u de monitor één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken.

OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.

U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM

BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN.

CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT:

Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen.

Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm zich op of net onder ooghoogte bevindt. Uw ogen zouden licht omlaag moeten zijn gericht

wanneer u naar het midden van het scherm kijkt.

• Plaats de monitor niet dichter dan 40 cm en niet verder dan 70 cm van uw ogen verwijderd. De optimale afstand voor de monitor is 50 cm.

Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens 6 meter van u is verwijderd. Knipper vaak met de ogen.

Plaats de monitor in een hoek van 90 graden ten opzichte van ramen en andere

lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen. Stel de hellingshoek van de monitor zodanig in, dat de plafondverlichting niet op het scherm wordt gereflecteerd.

Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm moeilijk kunt lezen, breng dan een antireflectiefilter op het scherm aan.

Maak het oppervlak van de LCD-monitor schoon met een pluisvrije, niet-schurende doek. Gebruik geen reinigingsvloeistoffen of glasreinigers.

Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te verhogen.

Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.

Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig mogelijk hoeft te draaien.

Geef nooit lange tijd vaste patronen op de monitor weer. Zo vermijdt u dat het beeld inbrandt.

Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.

Ergonomie

De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten:

Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en standaardsignalen.

Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleureninstellingen.

Gebruik non-interlaced signalen met een verticale beeldverversingsfrequentie van 60-75 Hz.

Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw om te vermijden dat u moeilijk leest en uw ogen sneller vermoeid raken.

Nederlands-10

08_Dutch

10

14/11/02, 1:41 pm

Image 86
Contents MultiSync LCD1760NX Canadian Department of Communications Compliance Statement For the Customer to use in U.S.A. or CanadaDeclaration of Conformity FCC InformationTCO’99 Index English-9English 01bXChapterOpener 14/11/02, 138 pm English-1 DeclarationDeclaration of the Manufacturer Contents Quick StartFigure A.1 English-3Remove Monitor Stand for Mounting Raise and Lower Monitor ScreenTilt and Swivel English-4Figure R.1 English-5Figure R.4 English-6OSM On-Screen-Manager Controls Auto Adjust Analog input onlyControls Brightness/Contrast ControlsColour Control Systems ToolsOSM Warning Recommended useInformation Ergonomics English-10Prohlá‰ení Obsah Obrázek A.1Obrázek A.2 Macintosh není Obrázek B.1 Nastavení v˘‰ky monitoru Obrázek R.1 Obrázek R.2 Obrázek R.3 Obrázek R.4 Ovládací prvky Systémy nastavení barev Provozní pokyny Âesky-10 Erklärung des Herstellers ErklärungVorsicht Deutsch-1Deutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Entfernen des Monitorfußes für die Montage Heben und Senken des BildschirmsNeigen und Schwenken Deutsch-4Deutsch-5 Abbildung R.4 Deutsch-6Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen BedienelementeOSM-Steuerungen On-Screen-Manager Automatische Einstellung nur analoger EingangFarbsteuerungssysteme WerkzeugeEinsatzempfehlungen OSM WarnungErgonomie Deutsch-10Ελληνικά-1 ∆ήλωση∆ήλωση τ Περιε ΓρήγΕλληνικά-3 Ελληνικά-4 Ανύψωση καιΚλίση και Περιστρ Ελληνικά-5 Ελληνικά-6 Πλήκτρα ελέγ Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια ΑυτΣυστήµατα Ελέγ ΕργαλείαΠληρ OFF Timer Factory Preset Εργασιακη ΡυθμισηDisplay Mode Τρυργιασ OSM Warning ΠρΕλληνικά-10 ΠαραµDeclaración del fabricante DeclaraciónPeligro Español-1Español-2 ContenidoInicio rápido Figura A.1 Español-3Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Cómo subir y bajar la pantalla del monitorBase inclinable y giratoria Español-4Figura R.1 Español-5Figura R.4 Español-6Controles de brillo/contraste ControlesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla Auto ajuste sólo para entradas analógicasSistemas de control del color HerramientasPrecaución OSM Uso recomendadoInformación Ergonomía Español-10Français-1 DéclarationDéclaration du constructeur Français-2 SommaireMise en marche rapide Figure A.1Figure A.2 pour Macintosh Figure B.1 non inclus Français-3Dépose du support du moniteur pour montage Élévation et abaissement de l’écran du moniteurInclinaison et pivotement Français-4Français-5 Français-6 VISCommandes de luminosité et de contraste CommandesCommandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran Commandes de position entrée analogique seulementSystème de contrôle des couleurs OutilsAvertissements OSM Conseils d’utilisationInformations Français-10 Dichiarazione del Costruttore DichiarazioneAttenzione Italiano-1Italiano-2 ContenutoGuida rapida Figura A.1Figura A.2 cavo Macintosh Figura B.1 non incluso Italiano-3Rimozione del supporto monitor per il montaggio Sollevare ed abbassare lo schermo del monitorInclinabile e girevole Italiano-4Italiano-5 Italiano-6 VitiControlli Luminosità/Contrasto ControlliControlli OSM On-Screen Manager Auto aggiust solo ingresso analogicoSistemi di controllo del colore StrumentiAvvertenza OSM Uso consigliatoInformazioni Ergonomia Italiano-10Kennisgeving van de fabrikant KennisgevingLet op Nederlands-1Nederlands-2 InhoudSnel aan de slag Illustratie A.1 Illustratie A.2 Nederlands-3Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Monitorscherm hoger en lager zettenKijkhoek instellen Nederlands-4Nederlands-5 Illustratie R.4 Nederlands-6Helderheid/contrast BesturingselementenOSM-besturingselementen On-Screen Manager Automatische regeling alleen analoge ingangKleurenbeheersystemen HulpmiddelenOSM-waarschuwing Aanbevolen gebruikInformatie Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Deklaracja ZawartoÊç opakowania Rysunek A.1 Rysunek A.2 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Rysunek R.1 Rysunek R.2 Rysunek R.3 Rysunek R.4 Przyciski Uk∏ad sterowania kolorami Informacje Zalecenia eksploatacyjne Polski-12 Заявление изготовителя ЗаявлениеВнимание Русский-1Русский-2 СодержимоеКраткое руководство по началу работы Русский-3 Отсоединение подставки монитора перед установкой Подъем и опускание экрана монитораНастройка шарнирной опоры Русский-4Русский-5 Рисунок R.4 Русский-6Параметры яркости/контрастности Органы управленияОрганы управления OSM Экранное меню Автонастройка только аналоговый входСистемы регулировки цвета ИнструментыПредупреждение OSM Рекомендации по эксплуатацииИнформация Русский-10 Üreticinin Bildirimi BildirimUyar∂ Türkçe-1Türkçe-2 ∑çindekiler∂zl∂ Baµlama Ωekil C.2 Türkçe-3Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve AlçaltAyak Türkçe-4Türkçe-5 Ωekil R.4 Türkçe-6Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri KontrollerOSM On-Screen Manager Kontrolleri Otomatik Ayarlama Sadece analog giriµteRenk Kontrol Sistemleri AraçlarOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Tavsiye Edilen Kullan∂mBilgi Ergonomi Türkçe-10XxBack 14/11/02, 142 pm Printed on recycled paper
Related manuals
Manual 46 pages 13.06 Kb