NEC LCD1560NX user manual Ergonomía, Español-10

Page 56

Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo.

Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si ha habido una imagen en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.

NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.

SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ

MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO COLOQUE EL

MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:

Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos

para que se caliente.

Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura

de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.

Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 50 cm.

Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.

Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz

para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en la pantalla.

Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un filtro antirreflectante.

Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales.

Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad.

Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.

Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza girada al teclear.

Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).

Revise su vista con regularidad.

Ergonomía

Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:

Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar.

Utilice la configuración de color predefinida.

Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la imagen vertical de 60-75 Hz.

No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y dado que el contraste es insuficiente, podría provocarle fatiga en los ojos.

Español-10

05_Spain

10

18/11/02, 11:37 am

Image 56
Contents MultiSync LCD1560NX FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement TCO’99 Index English-9English 01bXChapterOpener 18/11/02, 1135 am Declaration English-1Contents Quick StartFigure A.1 English-3Raise and Lower Monitor Screen TiltRemove Monitor Stand for Mounting English-4Figure R.1 English-5Figure R.4 English-6Auto Adjust Analog input only ControlsOSM On-Screen-Manager Controls Brightness/Contrast ControlsColour Control Systems ToolsDisplay Mode Recommended useInformation OSM WarningErgonomics English-10Prohlá‰ení Obsah Obrázek A.1Obrázek A.2 Macintosh není Obrázek B.1 Nastavení v˘‰ky monitoru Obrázek R.1 Obrázek R.2 Obrázek R.3 Obrázek R.4 Ovládací prvky Systémy nastavení barev Provozní pokyny Âesky-10 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Deutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Heben und Senken des Bildschirms NeigenEntfernen des Monitorfußes für die Montage Deutsch-4Deutsch-5 Abbildung R.4 Deutsch-6Bedienelemente OSM-Steuerungen On-Screen-ManagerHelligkeit-/Kontrast-Steuerungen Automatische Einstellung nur analoger EingangFarbsteuerungssysteme WerkzeugeEinsatzempfehlungen OSM WarnungWerkseinstellung Grafik ModusErgonomie Deutsch-10∆ήλωση ΠΡΗΠεριε ΓρήγΣΒ.1 Ανύψωση και Ρύθµιση της κλίσηςΕλληνικά-5 Ελληνικά-6 Πλήκτρα ελέγ Πλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ιαΠλήκτρα ελέγ ΑυτΣυστήµατα Ελέγ ΕργαλείαΠληρ OSM Warning ΠρΕργ Español-1 DeclaraciónPeligro Español-2 ContenidoInicio rápido Figura A.1 Español-3Cómo subir y bajar la pantalla del monitor InclinaciónCómo retirar el soporte del monitor para el montaje Español-4Figura R.1 Español-5Figura R.4 Español-6 Controles Controles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla Controles de brillo/contraste Auto ajuste sólo para entradas analógicasSistemas de control del color HerramientasUso recomendado InformaciónPrecaución OSM Modo VisualizaciónErgonomía Español-10Déclaration Français-1Français-2 SommaireMise en marche rapide Figure A.1Figure A.2 pour Macintosh Figure B.1 non inclus Français-3Élévation et abaissement de l’écran du moniteur InclinaisonDépose du support du moniteur pour montage Français-4Français-5 Français-6 VISCommandes Commandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écranCommandes de luminosité et de contraste Commandes de position entrée analogique seulementSystème de contrôle des couleurs OutilsAvertissements OSM Conseils d’utilisationInformations Français-10 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Italiano-2 ContenutoGuida rapida Figura A.1Figura A.2 cavo Macintosh Figura B.1 non incluso Italiano-3Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor InclinazioneRimozione del supporto monitor per il montaggio Italiano-4Italiano-5 Italiano-6 VitiControlli Controlli OSM On-Screen ManagerControlli Luminosità/Contrasto Auto aggiust solo ingresso analogicoSistemi di controllo del colore StrumentiCONFIG. DI Fabbrica Uso consigliatoInformazioni Avvertenza OSMErgonomia Italiano-10Nederlands-1 KennisgevingLet op Nederlands-2 InhoudSnel aan de slag Illustratie A.1 Illustratie A.2 Nederlands-3Monitorscherm hoger en lager zetten KantelenMonitorvoet verwijderen voor permanente montage Nederlands-4Nederlands-5 Illustratie R.4 Nederlands-6Besturingselementen OSM-besturingselementen On-Screen ManagerHelderheid/contrast Automatische regeling alleen analoge ingangKleurenbeheersystemen HulpmiddelenOSM-waarschuwing Aanbevolen gebruikInformatie Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Deklaracja ZawartoÊç opakowania Rysunek A.1 Rysunek A.2 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Rysunek R.1 Rysunek R.2 Rysunek R.3 Rysunek R.4 Przyciski Uk∏ad sterowania kolorami Informacje Zalecenia eksploatacyjne Polski-12 Заявление ВниманиеСодержимое Краткое руководство по началу работыРисунок C.1 Рисунок C.2 Отсоединение подставки монитора перед установкой Подъем и опускание экрана монитораНаклон Рисунок R.1 Рисунок R.2 Рисунок R.4 Органы управления Органы управления OSM Экранное менюПараметры яркости/контрастности Автонастройка только аналоговый входСистемы регулировки цвета ИнструментыПредупреждение OSM Рекомендации по эксплуатацииИнформация Русский-10 Bildirim Uyar∂∑çindekiler ∂zl∂ BaµlamaΩekil A.1Ωekil A.2 KablosuΩekil B.1 dahil deil Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve AlçaltEim Ωekil R.1 Ωekil R.2 Ωekil R.3 Ωekil R.4 Kontroller OSM On-Screen Manager KontrolleriParlakl∂k/Kontrast Kontrolleri Otomatik Ayarlama Sadece analog giriµteRenk Kontrol Sistemleri AraçlarOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Tavsiye Edilen Kullan∂mBilgi Türkçe-10 XxBack 18/11/02, 1139 am Printed on recycled paper
Related manuals
Manual 16 pages 25.77 Kb