NEC LCD1560NX user manual Ergonomie, Nederlands-10

Page 86

Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de buurt van een radiator of andere warmtebronnen. Plaats nooit voorwerpen op de monitor.

LET OP!

• U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit

het stopcontact te nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat makkelijk bereikbaar is.

 

Ga voorzichtig te werk als u de monitor moet verplaatsen of vervoeren. Bewaar de verpakking voor een eventueel transport.

Ingebrand beeld: Een inbranding wordt duidelijk wanneer de “geest” van een vorig beeld op het scherm zichtbaar blijft. In tegenstelling tot CRT-monitoren is een inbranding op een LCD-monitor niet van blijvende aard, maar de weergave van niet-veranderende beelden gedurende langere tijd moet worden vermeden.

U maakt de inbranding ongedaan door de monitor net zo lang uitgeschakeld te laten als het vorige beeld op het scherm is weergegeven. Als een beeld bijvoorbeeld gedurende één uur is weergegeven en de “geest” van dat beeld blijft achter, schakelt u de monitor één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken.

OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.

U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM

BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN.

CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT:

Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen.

Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm zich op of net onder ooghoogte bevindt. Uw ogen zouden licht omlaag moeten zijn gericht

wanneer u naar het midden van het scherm kijkt.

• Plaats de monitor niet dichter dan 40 cm en niet verder dan 70 cm van uw ogen verwijderd. De optimale afstand voor de monitor is 50 cm.

Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens 6 meter van u is verwijderd. Knipper vaak met de ogen.

Plaats de monitor in een hoek van 90 graden ten opzichte van ramen en andere lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen. Stel de hellingshoek

van de monitor zodanig in, dat de plafondverlichting niet op het scherm wordt gereflecteerd.

Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm moeilijk kunt lezen, breng dan een antireflectiefilter op het scherm aan.

Maak het oppervlak van de LCD-monitor schoon met een pluisvrije, niet-schurende doek. Gebruik geen reinigingsvloeistoffen of glasreinigers.

Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te verhogen.

Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.

Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig mogelijk hoeft te draaien.

Geef nooit lange tijd vaste patronen op de monitor weer. Zo vermijdt u dat het beeld inbrandt.

Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.

Ergonomie

De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten:

Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en standaardsignalen.

Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleureninstellingen.

Gebruik non-interlaced signalen met een verticale beeldverversingsfrequentie van 60-75 Hz.

Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw om te vermijden dat u moeilijk leest en uw ogen sneller vermoeid raken.

Nederlands-10

08_Dutch

10

18/11/02, 11:38 am

Image 86
Contents MultiSync LCD1560NX FCC Information For the Customer to use in U.S.A. or CanadaCanadian Department of Communications Compliance Statement TCO’99 Index English-9English 01bXChapterOpener 18/11/02, 1135 am Declaration English-1Contents Quick StartFigure A.1 English-3Remove Monitor Stand for Mounting Raise and Lower Monitor ScreenTilt English-4Figure R.1 English-5Figure R.4 English-6OSM On-Screen-Manager Controls Auto Adjust Analog input onlyControls Brightness/Contrast ControlsColour Control Systems ToolsInformation Display ModeRecommended use OSM WarningErgonomics English-10Prohlá‰ení Obsah Obrázek A.1Obrázek A.2 Macintosh není Obrázek B.1 Nastavení v˘‰ky monitoru Obrázek R.1 Obrázek R.2 Obrázek R.3 Obrázek R.4 Ovládací prvky Systémy nastavení barev Provozní pokyny Âesky-10 Deutsch-1 ErklärungVorsicht Deutsch-2 InhaltKurzanleitung Deutsch-3 Entfernen des Monitorfußes für die Montage Heben und Senken des BildschirmsNeigen Deutsch-4Deutsch-5 Abbildung R.4 Deutsch-6Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen BedienelementeOSM-Steuerungen On-Screen-Manager Automatische Einstellung nur analoger EingangFarbsteuerungssysteme WerkzeugeWerkseinstellung EinsatzempfehlungenOSM Warnung Grafik ModusErgonomie Deutsch-10∆ήλωση ΠΡΗΠεριε ΓρήγΣΒ.1 Ανύψωση και Ρύθµιση της κλίσηςΕλληνικά-5 Ελληνικά-6 Πλήκτρα ελέγ Πλήκτρα ελέγΠλήκτρα Ελέγeen Manager ∆ια ΑυτΣυστήµατα Ελέγ ΕργαλείαΠληρ OSM Warning ΠρΕργ Español-1 DeclaraciónPeligro Español-2 ContenidoInicio rápido Figura A.1 Español-3Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Cómo subir y bajar la pantalla del monitorInclinación Español-4Figura R.1 Español-5Figura R.4 Español-6Controles de brillo/contraste ControlesControles OSM On-Screen-Manager gestor de pantalla Auto ajuste sólo para entradas analógicasSistemas de control del color HerramientasPrecaución OSM Uso recomendadoInformación Modo VisualizaciónErgonomía Español-10Déclaration Français-1Français-2 SommaireMise en marche rapide Figure A.1Figure A.2 pour Macintosh Figure B.1 non inclus Français-3Dépose du support du moniteur pour montage Élévation et abaissement de l’écran du moniteurInclinaison Français-4Français-5 Français-6 VISCommandes de luminosité et de contraste CommandesCommandes OSM On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran Commandes de position entrée analogique seulementSystème de contrôle des couleurs OutilsAvertissements OSM Conseils d’utilisationInformations Français-10 Italiano-1 DichiarazioneAttenzione Italiano-2 ContenutoGuida rapida Figura A.1Figura A.2 cavo Macintosh Figura B.1 non incluso Italiano-3Rimozione del supporto monitor per il montaggio Sollevare ed abbassare lo schermo del monitorInclinazione Italiano-4Italiano-5 Italiano-6 VitiControlli Luminosità/Contrasto ControlliControlli OSM On-Screen Manager Auto aggiust solo ingresso analogicoSistemi di controllo del colore StrumentiInformazioni CONFIG. DI FabbricaUso consigliato Avvertenza OSMErgonomia Italiano-10Nederlands-1 KennisgevingLet op Nederlands-2 InhoudSnel aan de slag Illustratie A.1 Illustratie A.2 Nederlands-3Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Monitorscherm hoger en lager zettenKantelen Nederlands-4Nederlands-5 Illustratie R.4 Nederlands-6 Helderheid/contrast Besturingselementen OSM-besturingselementen On-Screen Manager Automatische regeling alleen analoge ingangKleurenbeheersystemen HulpmiddelenOSM-waarschuwing Aanbevolen gebruikInformatie Nederlands-10 Uwagi dotyczàce zasilania monitora Deklaracja ZawartoÊç opakowania Rysunek A.1 Rysunek A.2 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Rysunek R.1 Rysunek R.2 Rysunek R.3 Rysunek R.4 Przyciski Uk∏ad sterowania kolorami Informacje Zalecenia eksploatacyjne Polski-12 Заявление ВниманиеСодержимое Краткое руководство по началу работыРисунок C.1 Рисунок C.2 Отсоединение подставки монитора перед установкой Подъем и опускание экрана монитораНаклон Рисунок R.1 Рисунок R.2 Рисунок R.4 Параметры яркости/контрастности Органы управленияОрганы управления OSM Экранное меню Автонастройка только аналоговый входСистемы регулировки цвета ИнструментыПредупреждение OSM Рекомендации по эксплуатацииИнформация Русский-10 Bildirim Uyar∂∑çindekiler ∂zl∂ BaµlamaΩekil A.1Ωekil A.2 KablosuΩekil B.1 dahil deil Montaj için Monitör Desteini Ç∂kart∂n Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve AlçaltEim Ωekil R.1 Ωekil R.2 Ωekil R.3 Ωekil R.4 Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri KontrollerOSM On-Screen Manager Kontrolleri Otomatik Ayarlama Sadece analog giriµteRenk Kontrol Sistemleri AraçlarOSM Warning OSM Uyar∂s∂ Tavsiye Edilen Kullan∂mBilgi Türkçe-10 XxBack 18/11/02, 1139 am Printed on recycled paper
Related manuals
Manual 16 pages 25.77 Kb