NEC LCD17V user manual Solución de problemas, Sin imagen

Page 60

Solución de problemas

Sin imagen

El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computa- dora.

La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura.

El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO.

Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico).

Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las configuraciones recomendadas.

Controle la señal de entrada.

El botón de encendido no responde

• Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y reiniciar el monitor.

Persistencia de la imagen

La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo.

Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para bor- rar la imagen.

NOTA: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommComo en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a

utilizar.

La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente

El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora.

Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización au- mentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo de visual- ización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste.

Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincronizaciones de señal recomendadas.

Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una veloci- dad de actualización de 60Hz.

El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar)

El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar conectado.

La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado

Use los controles de ajuste de la imagen de OSM para aumentar o reducir el TAMAÑO H.

Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que

se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico).

Sin video

Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de encendido.

Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el mouse).

58

Image 60
Contents LCD17V/19V Index Informations du fabricant relatives auCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Turn off the power to your computer Auto Adjust Contrast Auto AdjustQuick Start To attach the Base to the LCD StandFigure A.1 Tilt Remove Monitor Stand for MountingConnecting a Flexible Arm SpecificationsRemoving the Base Controls Basic key functionOSM structure ButtonAdjusts the overall image and background screen brightness Adjusts the image brightness in relation to the backgroundAdjusts the image displayed for non-standard video inputs Increase or decreases Red. The change will appear on screenSelecting Exit allows you exit OSM menu/sub menu OSM control menus are available in eight languagesIndicates the model and serial numbers of your monitor Safety Precautions and Maintenance Recommended UseGet regular eye checkups ErgonomicsSpecifications Monitor SpecificationsLCD19V Features Troubleshooting No pictureNEC Monitor Customer Service & Support ReferencesLimited Warranty TCO’03 Off Mode Manufacturer’s Recycling and Energy InformationMode LED ColorDeclaration of the Manufacturer Disposing of your old NEC ProductsWithin the European Union Outside the European UnionAvertissement Informations FCCContenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contientCordon d’alimentation Support de câble Manuel de l’utilisateurMise en marche rapide Pour attacher la base au support LCDMise en marche rapide suite Adaptateur Macintosh Non fourniIncliner Enlever le support du moniteur pour le montageAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par Enlever la Base Connexion d’un bras soupleFiche Technique Commandes Fonction de la touche de baseStructure OSM BoutonCommandes suite Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-planLa sélection de Outil permet d’accéder au sous-menu Les menus de contrôle OSM sont disponibles en huit languesLe numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Utiliser un support de document placé près de l’écranFiche technique Caractér Techn Du moniteurRemarques Fiche technique suite Fonctions Dépannage Pas d’imageRéférences Garantie limitée Félicitations Mode Arrêt Couleur DELDéclaration du fabricant Elimination des anciens produits NECAu sein de l’Union Européenne Déclaration DE Conformité Page Advertencia Información FCCContenidos La caja del monitor NEC LCD* debe contener lo siguienteInicio rápido Para conectar la base al soporte del LCDInicio rápido -continuación No incluidoInclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeCómo quitar la base Cómo conectar un brazo flexibleEspecificaciones Nota Siempre quite la base cuando envíe el LCDControles Funciones básicas de las teclasEstructura OSM BotónAjusta el brillo de imagen en relación con el fondo Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenúSi selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSM Los menús de control OSM están disponibles en ocho idiomasIndica el modelo y los números de serie de su monitor Uso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoUso recomendado -continuación Persistencia de la imagenErgonomía Especificaciones Especificaciones Del monitorNotas Especificaciones -continuación Características Solución de problemas Sin imagenReferencias Garantía limitada TCO ‘03 Información del fabricante sobre reciclado y energía ModoColor del LED Aprox WDeclaración del fabricante Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión Europea Fuera de la Unión EuropeaDeclaración DE Conformidad Page Declaration of Conformity