NEC LCD17V user manual Usage recommandé, Consignes de sécurité et d’entretien

Page 32

Usage recommandé

Consignes de sécurité et d’entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :

NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.

Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.

Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pour- raient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.

Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occa- sionner une décharge électrique ou un incendie.

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d’évi- ter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.

Pour l’utilisation du moniteur LCD avec l’alimentation AC mondiale de

125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie à la prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)

Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un fusible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.

Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.

L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination ap- propriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.

Ne courbe pas le pouvoir du cordon.

N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.

Regal toujours glass sur soin.

Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.

Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni- que qualifié dans les cas suivants :

Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).

Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.

Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.

Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.

Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.

Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.

La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système

AVERTISSEMENT

de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant

facilement accessible.

 

Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image

la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précé- dente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moni- teur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.

NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of America, Ltd. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.

30

Image 32
Contents LCD17V/19V Index Informations du fabricant relatives auCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Turn off the power to your computer Auto Adjust Contrast Auto AdjustQuick Start To attach the Base to the LCD StandFigure A.1 Tilt Remove Monitor Stand for MountingRemoving the Base Connecting a Flexible ArmSpecifications Controls Basic key functionOSM structure ButtonAdjusts the overall image and background screen brightness Adjusts the image brightness in relation to the backgroundAdjusts the image displayed for non-standard video inputs Increase or decreases Red. The change will appear on screenIndicates the model and serial numbers of your monitor Selecting Exit allows you exit OSM menu/sub menuOSM control menus are available in eight languages Safety Precautions and Maintenance Recommended UseGet regular eye checkups ErgonomicsSpecifications Monitor SpecificationsLCD19V Features Troubleshooting No pictureNEC Monitor Customer Service & Support ReferencesLimited Warranty TCO’03 Off Mode Manufacturer’s Recycling and Energy InformationMode LED ColorDeclaration of the Manufacturer Disposing of your old NEC ProductsWithin the European Union Outside the European UnionAvertissement Informations FCCContenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contientCordon d’alimentation Support de câble Manuel de l’utilisateurMise en marche rapide Pour attacher la base au support LCDMise en marche rapide suite Adaptateur Macintosh Non fourniAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par InclinerEnlever le support du moniteur pour le montage Fiche Technique Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Commandes Fonction de la touche de base Structure OSM BoutonCommandes suite Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-planLa sélection de Outil permet d’accéder au sous-menu Les menus de contrôle OSM sont disponibles en huit languesLe numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Utiliser un support de document placé près de l’écranRemarques Fiche techniqueCaractér Techn Du moniteur Fiche technique suite Fonctions Dépannage Pas d’imageRéférences Garantie limitée Félicitations Mode Arrêt Couleur DELAu sein de l’Union Européenne Déclaration du fabricantElimination des anciens produits NEC Déclaration DE Conformité Page Advertencia Información FCCContenidos La caja del monitor NEC LCD* debe contener lo siguienteInicio rápido Para conectar la base al soporte del LCDInicio rápido -continuación No incluidoInclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeCómo quitar la base Cómo conectar un brazo flexibleEspecificaciones Nota Siempre quite la base cuando envíe el LCDControles Funciones básicas de las teclasEstructura OSM BotónAjusta el brillo de imagen en relación con el fondo Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenúIndica el modelo y los números de serie de su monitor Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSMLos menús de control OSM están disponibles en ocho idiomas Uso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoUso recomendado -continuación Persistencia de la imagenErgonomía Notas EspecificacionesEspecificaciones Del monitor Especificaciones -continuación Características Solución de problemas Sin imagenReferencias Garantía limitada TCO ‘03 Información del fabricante sobre reciclado y energía ModoColor del LED Aprox WDeclaración del fabricante Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión Europea Fuera de la Unión EuropeaDeclaración DE Conformidad Page Declaration of Conformity