Canon XL manual Gebrauch des Adapters, Belichtungsautomatik AE, AE-Aufnahme

Page 22

Gebrauch des Adapters

Sicherstellen, dass der Fokus-Wahlschalter auf Manuell steht ( F-1 ). Die Scharfeinstellung muss mit dem Entfernungsring des Objektivs vorgenommen werden ( F-2 ).

Belichtungsautomatik (AE)

Dieser Adapter überträgt die Signale von der Blenden (Iris)-Steuerung des Camcorders zum EF-Objektiv, so dass die AE-Funktion des Camcorders wirksam wird.

A. AE-Aufnahme

Da die EF-Objektive für Standbildkameras entwickelt wurden, ist das Geräusch des Objektivmotors lauter als das eines Video-Objektivs. Folglich ist es möglich, dass das Geräusch des Objektivmotors mit aufgezeichnet wird, wenn während der Aufnahme die AE-Funktion benutzt wird. Aus diesem Grund sollte man den AE- Knopf nur verwenden, wenn Belichtungseinstellungen unbedingt erforderlich sind ( G ).

1.Den AE-Knopf drücken.

2.Nach der Belichtungseinstellung den AE-Knopf loslassen.

Die Belichtungseinstellung bei Loslassen des Knopfes bleibt erhalten.

B.Vollautomatische AE-Aufnahme

Wenn der AE-Verriegelungshebel in der Verriegelungsposition steht, ist die AE-Funktion fortlaufend in Betrieb.

Wenn die Programmautomatik des Camcorders auf Manuell oder Av eingestellt ist, arbeitet die Belichtungsautomatik nicht. Stellen sie die Belichtung manuell ein.

1.Zum Verriegeln der Belichtungsautomatik den AE- Hebel im Uhrzeigersinn drehen ( H-1 ).

2.Zum Freigeben der AE-Verriegelung den AE-Hebel im Gegenuhrzeigersinn drehen ( H-2 ).

HINWEISE

Da sich die EF-Objektive im optischen Aufbau von Video-Objektiven unterscheiden, ist die AE-Funktion bei Verwendung mit einem Camcorder eingeschränkt. Bei Aufnahme eines hell beleuchteten Objekts sollte ein ND-Filter oder eine schnellere Verschlusszeit verwendet werden.

22

Image 22
Contents Canon EF Adapter XL 各部の名称(A) .取りはずしかた .取り付けかたご注意 .プッシュ AE による撮影 使用方法自動で露出調整する(AE)撮影について .AE レバーによる撮影露出調整について マニュアルで露出調整する撮影についてリチウム電池の交換方法 保証書 安全上のご注意仕様一覧 Identifying the Parts a Mounting and Removing the Lens Adapter RemovingAuto Exposure AE Operating ProcedureWhen the AE lever is locked, AE operates continuously Push AE RecordingRecording With Manual Exposure Adjustment Adjusting the ExposureThis adapter cannot be used with the Canon Extender XL Changing the Lithium Battery Compatible lenses Canon EF lenses SpecificationsLithium battery 2CR5 CamcordersNomenclature a Trépied, ne pas installer si déjà installé, déposer Monter l’objectif EF sur la monturePrise de vue avec bouton-poussoir AE Mode d’emploiExposition automatique AE Prise de vue avec le levier d’exposition automatiqueRéglage de l’exposition Prise de vue avec réglage manuel de l’expositionChangement de la pile au lithium Avertissement2CR5 SpécificationsCamescope et pile au lithium Sauf erreurs et omissionsBezeichnung der Teile a Die folgenden Objektive können nicht verwendet werdenDen Objektiv-Freigabeschalter auf dem Abnehmen, wenn angebrachtAE-Aufnahme Gebrauch des AdaptersBelichtungsautomatik AE Vollautomatische AE-AufnahmeAufnahme mit manueller Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungZur manuellen Belichtungseinstellung Den Camcorder ausschalten und den Adapter abnehmen K Auswechseln der BatterieDen Batteriefachdeckel wieder aufsetzen M Technische Daten Nomenclatura a Extraiga el objetivo EF del adaptador Acople el objetivo EF a la montura del objetivoEl hombro Canon MA-100 Grabación con pulsador AE Procedimiento de operaciónExposición automática AE Grabación con la palanca de AEAjuste de la exposición Grabación con el ajuste de exposición manualCambio de la pila de litio Asegúrese de mantener limpios los contactosEspecificaciones Nome delle varie parti a Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatore RimozioneAttenzione Procedure di usoEsposizione automatica AE Premere il pulsante obiettivo AE GRiprese con regolazione manuale dell’esposizione Regolazione dell’esposizioneQuando si regola manualmente l’esposizione Sostituzione della batteria al litio AvvertenzaDati tecnici Obiettivi compatibili Obiettivi Canon EF识别部件(A) 感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。镜头和 EF 转接器的安装与拆卸 注意事项操作程序 快速自动曝光拍摄自动曝光拨杆拍摄 自动曝光(AE)调节曝光 使用手动曝光调节进行拍摄更换锂电池 产品规格 Canon INC

XL specifications

The Canon XL series camcorders have made a significant impact in the world of video production, renowned for their versatility, advanced features, and user-friendly design. These camcorders are part of Canon's line of professional video equipment, catering to the needs of filmmakers, documentarians, and enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Canon XL series is its modular design. Unlike traditional camcorders, the XL series allows users to customize their setup with interchangeable lenses, including wide-angle and telephoto options. This flexibility enables creators to achieve various artistic perspectives and enhances the camera's adaptability to different shooting scenarios. The XL lenses are designed with high-quality optics that deliver sharp images and vibrant colors.

In terms of technology, the Canon XL series utilizes advanced imaging systems that include CCD or CMOS sensors. These sensors are capable of capturing high-definition video with excellent low-light performance, which is essential for shooting in challenging lighting conditions. The XL series also features Canon's proprietary DIGIC DV image processors, enhancing the overall image quality and providing advanced image processing capabilities.

Another key feature of the Canon XL series is its manual control options. Users have access to various manual settings, including focus, aperture, and shutter speed, allowing filmmakers to fine-tune their shots precisely. This level of control is paramount for achieving professional-looking footage and gives users the creative freedom to experiment with different styles.

The ergonomics of the XL camcorders are carefully designed to ensure comfortable handling during long shooting sessions. The well-placed controls and adjustable viewfinders contribute to an intuitive user experience, making it easier to operate the camera in various environments.

Furthermore, the Canon XL series incorporates features such as high-speed frame rates and advanced audio capabilities, allowing for high-quality sound recording alongside video. The inclusion of XLR audio inputs enables users to connect professional microphones, further enhancing the sound quality of their recordings.

In conclusion, the Canon XL series camcorders present a powerful combination of flexibility, advanced technology, and professional-grade features. Their modular design, high-quality optics, manual controls, and robust audio capabilities make them an ideal choice for a wide range of video production needs. As a result, the Canon XL series has gained a loyal following among videographers, ensuring their legacy in the world of filmmaking.