Canon XL Ajuste de la exposición, Grabación con el ajuste de exposición manual

Page 29

 

 

/

 

 

IS

CT

A

IR

 

 

LE

 

SE

 

Tv

Av

M

Ajuste de la exposición

Modo AE de

Posición de la palanca

Condición de la

Visualización

 

de AE del adaptador

 

la videocámara

videocámara

en el visor

 

de AE

 

 

 

 

 

 

 

 

La exposición

 

 

 

Tv

 

está bloqueada

 

 

 

 

La exposición

 

 

 

 

 

 

 

 

oestá ajustada automáticamente *

 

La posición no tiene

Ajuste la abertura

Está visualiza

Av M

girado el anillo

soporte

do el número F

 

del iris

 

 

 

*Estando la videocámara ajustada al modo Tv prioridad automáticamente, incluso cuando used cambie la velocidad del obturador.

Grabación con el ajuste de exposición manual

Cuando utilice el ajuste de exposición manual:

1.Ajuste el modo AE programado de la videocámara a Manual o Av ( I ).

2.Utilice las funciones de exposición de la

videocámara (por ej., la perilla IRIS/SELECT) para ajustar la exposición según se desee ( J ).

Precauciones

No podrá operar el zoom utilizando la palanca del zoom de la videocámara.

Si efectúa el zoom hacia adelante o el zoom hacia atrás, podría ser necesario volver a ajustar el enfoque.

Ciertos objetivos EF podrían ser difíciles de enfocar manualmente, pero en la mayoría de los casos el uso del monitor podrá ayudarle a ajustar el enfoque.

Este adaptador no se puede utilizar con el Extensor Canon XL.

Debido a la dificultad de enfocar manualmente, no está recomendado el uso de objetivos EF 2/EF 1,4con este adaptador, aunque en la mayoría de los casos conseguirá ajustar el enfoque guiándose por el monitor.

Si instala un objetivo EF con una abertura superior a f/1,6, no tendrá sentido el uso de aberturas inferiores a f/1,6.

Si utiliza un objetivo provisto de un sistema de estabilización de imagen, la estabilización será efectiva, pero no tanto como la obtenida con un objetivo XL.

29

Image 29
Contents Canon EF Adapter XL 各部の名称(A) ご注意 .取り付けかた.取りはずしかた 自動で露出調整する(AE)撮影について 使用方法.プッシュ AE による撮影 .AE レバーによる撮影マニュアルで露出調整する撮影について 露出調整についてリチウム電池の交換方法 仕様一覧 安全上のご注意保証書 Identifying the Parts a Removing Mounting and Removing the Lens AdapterWhen the AE lever is locked, AE operates continuously Operating ProcedureAuto Exposure AE Push AE RecordingThis adapter cannot be used with the Canon Extender XL Adjusting the ExposureRecording With Manual Exposure Adjustment Changing the Lithium Battery Lithium battery 2CR5 SpecificationsCompatible lenses Canon EF lenses CamcordersNomenclature a Monter l’objectif EF sur la monture Trépied, ne pas installer si déjà installé, déposerExposition automatique AE Mode d’emploiPrise de vue avec bouton-poussoir AE Prise de vue avec le levier d’exposition automatiquePrise de vue avec réglage manuel de l’exposition Réglage de l’expositionAvertissement Changement de la pile au lithiumCamescope et pile au lithium Spécifications2CR5 Sauf erreurs et omissionsDie folgenden Objektive können nicht verwendet werden Bezeichnung der Teile aAbnehmen, wenn angebracht Den Objektiv-Freigabeschalter auf demBelichtungsautomatik AE Gebrauch des AdaptersAE-Aufnahme Vollautomatische AE-AufnahmeZur manuellen Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungAufnahme mit manueller Belichtungseinstellung Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen M Auswechseln der BatterieDen Camcorder ausschalten und den Adapter abnehmen K Technische Daten Nomenclatura a El hombro Canon MA-100 Acople el objetivo EF a la montura del objetivoExtraiga el objetivo EF del adaptador Exposición automática AE Procedimiento de operaciónGrabación con pulsador AE Grabación con la palanca de AEGrabación con el ajuste de exposición manual Ajuste de la exposiciónAsegúrese de mantener limpios los contactos Cambio de la pila de litioEspecificaciones Nome delle varie parti a Rimozione Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatoreEsposizione automatica AE Procedure di usoAttenzione Premere il pulsante obiettivo AE GQuando si regola manualmente l’esposizione Regolazione dell’esposizioneRiprese con regolazione manuale dell’esposizione Avvertenza Sostituzione della batteria al litioObiettivi compatibili Obiettivi Canon EF Dati tecnici感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。 识别部件(A)注意事项 镜头和 EF 转接器的安装与拆卸自动曝光拨杆拍摄 快速自动曝光拍摄操作程序 自动曝光(AE)使用手动曝光调节进行拍摄 调节曝光更换锂电池 产品规格 Canon INC

XL specifications

The Canon XL series camcorders have made a significant impact in the world of video production, renowned for their versatility, advanced features, and user-friendly design. These camcorders are part of Canon's line of professional video equipment, catering to the needs of filmmakers, documentarians, and enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Canon XL series is its modular design. Unlike traditional camcorders, the XL series allows users to customize their setup with interchangeable lenses, including wide-angle and telephoto options. This flexibility enables creators to achieve various artistic perspectives and enhances the camera's adaptability to different shooting scenarios. The XL lenses are designed with high-quality optics that deliver sharp images and vibrant colors.

In terms of technology, the Canon XL series utilizes advanced imaging systems that include CCD or CMOS sensors. These sensors are capable of capturing high-definition video with excellent low-light performance, which is essential for shooting in challenging lighting conditions. The XL series also features Canon's proprietary DIGIC DV image processors, enhancing the overall image quality and providing advanced image processing capabilities.

Another key feature of the Canon XL series is its manual control options. Users have access to various manual settings, including focus, aperture, and shutter speed, allowing filmmakers to fine-tune their shots precisely. This level of control is paramount for achieving professional-looking footage and gives users the creative freedom to experiment with different styles.

The ergonomics of the XL camcorders are carefully designed to ensure comfortable handling during long shooting sessions. The well-placed controls and adjustable viewfinders contribute to an intuitive user experience, making it easier to operate the camera in various environments.

Furthermore, the Canon XL series incorporates features such as high-speed frame rates and advanced audio capabilities, allowing for high-quality sound recording alongside video. The inclusion of XLR audio inputs enables users to connect professional microphones, further enhancing the sound quality of their recordings.

In conclusion, the Canon XL series camcorders present a powerful combination of flexibility, advanced technology, and professional-grade features. Their modular design, high-quality optics, manual controls, and robust audio capabilities make them an ideal choice for a wide range of video production needs. As a result, the Canon XL series has gained a loyal following among videographers, ensuring their legacy in the world of filmmaking.