Canon XL manual Procedimiento de operación, Exposición automática AE, Grabación con pulsador AE

Page 28

Procedimiento de operación

Asegúrese de que el interruptor del modo de enfoque del objetivo EF esté ajustado a manual ( F-1 ). Efectúe el enfoque con el anillo de enfoque manual del objetivo ( F-2 ).

Exposición automática (AE)

Este adaptador retransmite al objetivo EF las señales de control de abertura (iris) de la videocámara para poder activar las funciones de exposición automática (AE).

A. Grabación con pulsador AE

Como los objetivos EF fueron diseñados para usar con cámaras de vídeo de imagen fija, su motor produce un ruido mayor que el del objetivo de la videocámara. Por tal motivo, si activa la función AE durante la grabación, se podría grabar el ruido del motor del objetivo. Para evitarlo, utilice el botón pulsador AE sólo cuando los ajustes de exposición sean absolutamente necesarios.

1.Presione el botón pulsador AE ( G ).

2.Después que la videocámara ajuste la exposición, suelte el botón pulsador AE.

El ajuste de la exposición permanece fijo en el punto en que se soltó el botón.

B. Grabación con la palanca de AE

La exposición automática (AE) continuará operando mientras esté bloqueada la palanca de AE.

La exposición automática (AE) no funcionará mientras la AE programada de la videocámara esté

ajustada a Manual o Av. Ajuste la exposición manualmente.

1.Gire la palanca de AE en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la operación ( H-1 ).

2.Gire la palanca de AE en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla ( H-2 ).

Precauciones

Como los objetivos EF son de un diseño óptico diferente de los objetivos de vídeo, su empleo en las videocámaras implica ciertas restricciones en la función AE. Cuando grabe sujetos iluminados con una luz brillante, instale un filtro ND o utilice una mayor velocidad del obturador.

28

Image 28
Contents Canon EF Adapter XL 各部の名称(A) .取りはずしかた .取り付けかたご注意 使用方法 自動で露出調整する(AE)撮影について.プッシュ AE による撮影 .AE レバーによる撮影露出調整について マニュアルで露出調整する撮影についてリチウム電池の交換方法 保証書 安全上のご注意仕様一覧 Identifying the Parts a Mounting and Removing the Lens Adapter RemovingOperating Procedure When the AE lever is locked, AE operates continuouslyAuto Exposure AE Push AE RecordingRecording With Manual Exposure Adjustment Adjusting the ExposureThis adapter cannot be used with the Canon Extender XL Changing the Lithium Battery Specifications Lithium battery 2CR5Compatible lenses Canon EF lenses CamcordersNomenclature a Trépied, ne pas installer si déjà installé, déposer Monter l’objectif EF sur la montureMode d’emploi Exposition automatique AEPrise de vue avec bouton-poussoir AE Prise de vue avec le levier d’exposition automatiqueRéglage de l’exposition Prise de vue avec réglage manuel de l’expositionChangement de la pile au lithium AvertissementSpécifications Camescope et pile au lithium2CR5 Sauf erreurs et omissionsBezeichnung der Teile a Die folgenden Objektive können nicht verwendet werdenDen Objektiv-Freigabeschalter auf dem Abnehmen, wenn angebrachtGebrauch des Adapters Belichtungsautomatik AEAE-Aufnahme Vollautomatische AE-AufnahmeAufnahme mit manueller Belichtungseinstellung BelichtungseinstellungZur manuellen Belichtungseinstellung Den Camcorder ausschalten und den Adapter abnehmen K Auswechseln der BatterieDen Batteriefachdeckel wieder aufsetzen M Technische Daten Nomenclatura a Extraiga el objetivo EF del adaptador Acople el objetivo EF a la montura del objetivoEl hombro Canon MA-100 Procedimiento de operación Exposición automática AEGrabación con pulsador AE Grabación con la palanca de AEAjuste de la exposición Grabación con el ajuste de exposición manualCambio de la pila de litio Asegúrese de mantener limpios los contactosEspecificaciones Nome delle varie parti a Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatore RimozioneProcedure di uso Esposizione automatica AEAttenzione Premere il pulsante obiettivo AE GRiprese con regolazione manuale dell’esposizione Regolazione dell’esposizioneQuando si regola manualmente l’esposizione Sostituzione della batteria al litio AvvertenzaDati tecnici Obiettivi compatibili Obiettivi Canon EF识别部件(A) 感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。镜头和 EF 转接器的安装与拆卸 注意事项快速自动曝光拍摄 自动曝光拨杆拍摄操作程序 自动曝光(AE)调节曝光 使用手动曝光调节进行拍摄更换锂电池 产品规格 Canon INC

XL specifications

The Canon XL series camcorders have made a significant impact in the world of video production, renowned for their versatility, advanced features, and user-friendly design. These camcorders are part of Canon's line of professional video equipment, catering to the needs of filmmakers, documentarians, and enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Canon XL series is its modular design. Unlike traditional camcorders, the XL series allows users to customize their setup with interchangeable lenses, including wide-angle and telephoto options. This flexibility enables creators to achieve various artistic perspectives and enhances the camera's adaptability to different shooting scenarios. The XL lenses are designed with high-quality optics that deliver sharp images and vibrant colors.

In terms of technology, the Canon XL series utilizes advanced imaging systems that include CCD or CMOS sensors. These sensors are capable of capturing high-definition video with excellent low-light performance, which is essential for shooting in challenging lighting conditions. The XL series also features Canon's proprietary DIGIC DV image processors, enhancing the overall image quality and providing advanced image processing capabilities.

Another key feature of the Canon XL series is its manual control options. Users have access to various manual settings, including focus, aperture, and shutter speed, allowing filmmakers to fine-tune their shots precisely. This level of control is paramount for achieving professional-looking footage and gives users the creative freedom to experiment with different styles.

The ergonomics of the XL camcorders are carefully designed to ensure comfortable handling during long shooting sessions. The well-placed controls and adjustable viewfinders contribute to an intuitive user experience, making it easier to operate the camera in various environments.

Furthermore, the Canon XL series incorporates features such as high-speed frame rates and advanced audio capabilities, allowing for high-quality sound recording alongside video. The inclusion of XLR audio inputs enables users to connect professional microphones, further enhancing the sound quality of their recordings.

In conclusion, the Canon XL series camcorders present a powerful combination of flexibility, advanced technology, and professional-grade features. Their modular design, high-quality optics, manual controls, and robust audio capabilities make them an ideal choice for a wide range of video production needs. As a result, the Canon XL series has gained a loyal following among videographers, ensuring their legacy in the world of filmmaking.