Canon XL manual Cambio de la pila de litio, Asegúrese de mantener limpios los contactos

Page 30

Cambio de la pila de litio

Este adaptador se opera por medio de una pila de litio (tipo 2CR5). Cuando la pila de litio está próxima a agotarse, el indicador de advertencia de la pila de litio comienza a destellar. Cuando esto ocurra, instale una nueva pila de litio siguiendo las instrucciones dadas a continuación. El indicador de advertencia de la pila de litio opera únicamente cuando el objetivo y el adaptador se hallan acoplados a la videocámara y la videocámara está activada.

1.Desactive la videocámara y extraiga el adaptador ( K ).

2.Retire la tapa del compartimiento de la pila de litio haciendo deslizar lar tapa hacia arriba, y luego reemplace la pila de litio ( L ).

Asegúrese de que los polos (+) y (–) de la pila concuerden con las marcas del interior del compartimiento de la pila.

3.Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila de litio ( M ).

ADVERTENCIA

La pila utilizada en este dispositivo puede presentar un peligro de fuego o de quemadura química si se manipula incorrectamente. No la recargue, no la desarme, no la caliente por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.

NOTAS

Asegúrese de mantener limpios los contactos

electrónicos para asegurar una conexión apropiada. Cuando no utilice el adaptador, asegúrese de colocar las tapas de montura en las secciones de montura con el fin de protegerlas de daños.

No trate de desarmar ni modificar este adaptador.

Proteja el adaptador de vibraciones o golpes fuertes.

No almacene el adaptador en lugares calientes, tales como a la luz solar directa, cerca de un calefactor o radiador, o en un coche caliente, etc. Esto podría provocar gue el adaptador se deformara o se decolorara.

30

Image 30
Contents Canon EF Adapter XL 各部の名称(A) .取り付けかた .取りはずしかたご注意 .プッシュ AE による撮影 使用方法自動で露出調整する(AE)撮影について .AE レバーによる撮影露出調整について マニュアルで露出調整する撮影についてリチウム電池の交換方法 安全上のご注意 保証書仕様一覧 Identifying the Parts a Mounting and Removing the Lens Adapter RemovingAuto Exposure AE Operating ProcedureWhen the AE lever is locked, AE operates continuously Push AE RecordingAdjusting the Exposure Recording With Manual Exposure AdjustmentThis adapter cannot be used with the Canon Extender XL Changing the Lithium Battery Compatible lenses Canon EF lenses SpecificationsLithium battery 2CR5 CamcordersNomenclature a Trépied, ne pas installer si déjà installé, déposer Monter l’objectif EF sur la monturePrise de vue avec bouton-poussoir AE Mode d’emploiExposition automatique AE Prise de vue avec le levier d’exposition automatiqueRéglage de l’exposition Prise de vue avec réglage manuel de l’expositionChangement de la pile au lithium Avertissement2CR5 SpécificationsCamescope et pile au lithium Sauf erreurs et omissionsBezeichnung der Teile a Die folgenden Objektive können nicht verwendet werdenDen Objektiv-Freigabeschalter auf dem Abnehmen, wenn angebrachtAE-Aufnahme Gebrauch des AdaptersBelichtungsautomatik AE Vollautomatische AE-AufnahmeBelichtungseinstellung Aufnahme mit manueller BelichtungseinstellungZur manuellen Belichtungseinstellung Auswechseln der Batterie Den Camcorder ausschalten und den Adapter abnehmen KDen Batteriefachdeckel wieder aufsetzen M Technische Daten Nomenclatura a Acople el objetivo EF a la montura del objetivo Extraiga el objetivo EF del adaptadorEl hombro Canon MA-100 Grabación con pulsador AE Procedimiento de operaciónExposición automática AE Grabación con la palanca de AEAjuste de la exposición Grabación con el ajuste de exposición manualCambio de la pila de litio Asegúrese de mantener limpios los contactosEspecificaciones Nome delle varie parti a Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatore RimozioneAttenzione Procedure di usoEsposizione automatica AE Premere il pulsante obiettivo AE GRegolazione dell’esposizione Riprese con regolazione manuale dell’esposizioneQuando si regola manualmente l’esposizione Sostituzione della batteria al litio AvvertenzaDati tecnici Obiettivi compatibili Obiettivi Canon EF识别部件(A) 感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。镜头和 EF 转接器的安装与拆卸 注意事项操作程序 快速自动曝光拍摄自动曝光拨杆拍摄 自动曝光(AE)调节曝光 使用手动曝光调节进行拍摄更换锂电池 产品规格 Canon INC

XL specifications

The Canon XL series camcorders have made a significant impact in the world of video production, renowned for their versatility, advanced features, and user-friendly design. These camcorders are part of Canon's line of professional video equipment, catering to the needs of filmmakers, documentarians, and enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Canon XL series is its modular design. Unlike traditional camcorders, the XL series allows users to customize their setup with interchangeable lenses, including wide-angle and telephoto options. This flexibility enables creators to achieve various artistic perspectives and enhances the camera's adaptability to different shooting scenarios. The XL lenses are designed with high-quality optics that deliver sharp images and vibrant colors.

In terms of technology, the Canon XL series utilizes advanced imaging systems that include CCD or CMOS sensors. These sensors are capable of capturing high-definition video with excellent low-light performance, which is essential for shooting in challenging lighting conditions. The XL series also features Canon's proprietary DIGIC DV image processors, enhancing the overall image quality and providing advanced image processing capabilities.

Another key feature of the Canon XL series is its manual control options. Users have access to various manual settings, including focus, aperture, and shutter speed, allowing filmmakers to fine-tune their shots precisely. This level of control is paramount for achieving professional-looking footage and gives users the creative freedom to experiment with different styles.

The ergonomics of the XL camcorders are carefully designed to ensure comfortable handling during long shooting sessions. The well-placed controls and adjustable viewfinders contribute to an intuitive user experience, making it easier to operate the camera in various environments.

Furthermore, the Canon XL series incorporates features such as high-speed frame rates and advanced audio capabilities, allowing for high-quality sound recording alongside video. The inclusion of XLR audio inputs enables users to connect professional microphones, further enhancing the sound quality of their recordings.

In conclusion, the Canon XL series camcorders present a powerful combination of flexibility, advanced technology, and professional-grade features. Their modular design, high-quality optics, manual controls, and robust audio capabilities make them an ideal choice for a wide range of video production needs. As a result, the Canon XL series has gained a loyal following among videographers, ensuring their legacy in the world of filmmaking.