Star Micronics TSP2000 Series user manual Table DES Matieres

Page 25

TABLE DES MATIERES

1.

Identification des pièces et nomenclature

22

2.

Consommables et adaptateur secteur

24

3.

Câbles de connexion et adaptateur secteur

25

 

3-1.

Câble d’interface

25

 

3-2.

Raccordement d’un appareil périphérique

27

 

3-3.

Connexion de l’adaptateur secteur optionnel

29

 

3-4.

Mise sous tension de l’imprimante

30

4. Panneau des commandes

31

 

4-1. Touche d’avance de papier PAPER FEED

31

 

4-2. DEL d’alimentation POWER (DEL verte)

31

 

4-3. DEL d’erreur ERROR (DEL rouge)

31

5. Chargement du papier

32

 

5-1.

Chargement d’un rouleau de papier neuf

32

 

5-2.

Retrait du papier

34

6.

Capteur de fin de rouleau

35

7.

Prévention et correction de bourrages de papier

37

 

7-1.

Prévention des bourrages de papier

37

 

7-2.

Correction de bourrages de papier

37

 

7-3.

Libération d’une unité de découpage bloquée

38

8.

Test d’impression

40

 

8-1.

Exécution d’un test d’impression

40

 

8-2.

Vidage hexadécimal

40

9.

Nettoyage

41

 

9-1.

Nettoyage de la tête d’impression

41

 

9-2.

Nettoyage du support de papier

41

APPENDICE

87

L’appendice n’est pas traduit.

Pour obtenir la dernière version de ce manuel, consultez l’adresse URL suivante: http:/www.star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm.

FRANÇAIS

– 21 –

Image 25
Contents TSP2000 Series EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Appendix D Serial Interface Parts Identification and Nomenclature Choosing a place for the printer Consumable Parts and AC Adapter Interface Cable Ferrite Core Installation Connecting Cables and AC AdapterConnecting the Interface Cable Connecting to a Peripheral Unit Cm maximum Fastener Pull and cut Connecting the Optional AC Adapter Turning Power On Power LED green LED Paper Feed SwitchError LED red LED Control PanelLoading New Roll Paper Loading PaperPaper Removing Remaining Paper Near-end Sensor Diameter of remaining paper a Screw position Preventing Paper Jams Preventing and Clearing Paper JamsRemoving Paper Jam Releasing a Locked Cutter Moving blade Check window Producing a Test Print Test Print MethodHexadecimal Dump Cleaning the Thermal Head Periodical CleaningCleaning the Paper Holder Table DES Matieres Identification des pièces et nomenclature Emplacement de l’imprimante Consommables et adaptateur secteur Câbles de connexion et adaptateur secteur Câble d’interface Installation du tore de ferriteConnexion du câble d’interface Raccordement d’un appareil périphérique Cm maximum Attache Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Mise sous tension de l’imprimante DEL d’alimentation Power DEL verte Panneau des commandesDEL d’erreur Error DEL rouge Touche d’avance de papier Paper FeedChargement d’un rouleau de papier neuf Chargement du papierPapier Retrait du papier Capteur de fin de rouleau Diamètre du papier restant a Position de la vis Correction de bourrages de papier Prévention des bourrages de papierLibération d’une unité de découpage bloquée Unité de découpage automatique Couvercle avant Exécution d’un test d’impression Test d’impressionVidage hexadécimal Nettoyage de la tête d’impression NettoyageNettoyage du support de papier Français Inhaltsverzeichnis Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Verbrauchsteile und Netzteil Schnittstellenkabel Anbringen des Ferritkerns Anschlußkabel und NetzteilAnschließen des Schnittstellenkabels Anschluß an ein Peripheriegerät Maximum 5 cm Kabelbinder Ziehen und Abschneiden Anschließen des optionalen Netzteils Einschalten Fehler-LED Error rote LED Netz-LED Power grüne LEDBedienfeld Papiereinzugknopf Paper FeedEinlegen einer neuen Papierrolle Einlegen von PapierPapier Entfernen des restlichen Papiers Papiervorrat-Sensor Vorsichtsmaßregeln Verhindern von Papierstau Verhindern und Beheben von PapierstauBeheben von Papierstau Achtung Freigeben eines gesperrten SchneidmessersAutomatisches Schneidmesser Frontabdeckung Erstellen eines Testdrucks Testdruck-VerfahrenSedezimaler Datenausdruck Reinigen des Thermalkopfes Regelmäßige ReinigungReinigen des Papierhalters Deutsch Indice Identificazione delle parti e nomenclatura Scelta di un luogo per la stampante Parti soggette a consumo e trasformatore CA Cavi di collegamento e trasformatore CA Cavo interfaccia Installazione dell’anello di ferriteCollegamento del cavo interfaccia Collegamento ad un’unità periferica Cm massimo Fascetta di fissaggio Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Spia Error LED rosso Spia Power LED verdePannello di controllo Interruttore Paper FeedCaricamento di un nuovo rotolo di carta Caricamento della cartaCarta Rimozione della carta rimanente Sensore di rilevamento fine carta Attenzione Eliminazione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della cartaCautela Rilascio della taglierina bloccataTaglierina automatica Coperchio anteriore Produzione di uno stampato di prova Metodo per la stampa di provaScaricamento esadecimali Pulizia della testina termica Pulizia periodicaPulizia del comparto carta Italiano General Specifications Appendix a SpecificationsAuto Cutter Specifications Print SpecificationsPower Supply InterfaceReliability Environmental RequirementsAppendix B Dip Switch Setting DIP-SW Serial Interface TypeParallel Interface Type Appendix C Parallel Interface Table of Connection Signals for Each ModeDuring Reverse mode IN/OUT Function for Compatibility ModeAppendix D Serial Interface RS-232C ConnectorCable Connections Electrical CharacteristicsAppendix E Periheral Unit Drive Circuit Peripheral Drive ConnectorOverseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC